Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
31 Strony « < 18 19 20 21 22 > »  
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Na pole czy na dwór ?
     
likaon100
 

I ranga
*
Grupa: Użytkownik
Postów: 47
Nr użytkownika: 64.374

zielony
 
 
post 28/05/2010, 16:08 Quote Post

Zakładanie,ubieranie i wkładanie butów mnie nie razi, na zmiane tak sie tutaj mówi! Ale jeszcze "wedle" babki można powiedzieć obuć, być obuty.
 
User is offline  PMMini Profile Post #286

     
carantuhill
 

Bieskidnik
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 5.143
Nr użytkownika: 12.703

WOJCIECH
Stopień akademicki: Utytu³owany:)
Zawód: pathfinder
 
 
post 28/05/2010, 16:30 Quote Post

QUOTE
Wychodzi się "w kapeluszu" i "w okularach". "Ubiera" sie ubranie, a buty "zakłada".


Jeśli chcesz już być poprawny to buty się wkłada. Odzież się wkłada a nie zakłada, jak mi nie wierzysz to poszukaj w słownikach poprawnej polszczyzny. Poza tym jak już wcześniej mówiłem w kapeluszu to jest metka, a w okularach szkiełka.

QUOTE
Z niestandardowych użyć przyimków przypomina mi się tylko "iść bez pole".


Seł raz Pon Jezus ze świentym Pietrem Pawłem bez las i spotkali ig zbójnicy. To było kajsi w górak, na Luptowie cy kajsi.

Idom dalej, bez pola, pocon prać grad z lodem, a zimno przysło takie co cud!

Skalne Podhale

QUOTE
No, ale mówi się chyba ziemniaki (zasadniczo to u mnie są zimnioki  ), a nie kartofle, prawda?


Grule smile.gif Ale i tak wolę grule, ziemniaki, czy nawet pyry od bezosobowych kartofli.
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #287

     
kmat
 

Podkarpacki Rabator
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 5.089
Nr użytkownika: 40.110

Stopień akademicki: mgr
 
 
post 28/05/2010, 16:55 Quote Post

CODE
Ale i tak wolę grule, ziemniaki, czy nawet pyry od bezosobowych kartofli.

Na Łemkowszczyźnie ponoć były kompery.
Buty u mnie się ubiera. No chyba, że ktoś woli na przybóś p'uo trowie lotoć.

Ten post był edytowany przez kmat: 28/05/2010, 22:16
 
User is offline  PMMini Profile Post #288

     
carantuhill
 

Bieskidnik
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 5.143
Nr użytkownika: 12.703

WOJCIECH
Stopień akademicki: Utytu³owany:)
Zawód: pathfinder
 
 
post 28/05/2010, 17:22 Quote Post

QUOTE(kmat @ 28/05/2010, 16:55)
CODE
Ale i tak wolę grule, ziemniaki, czy nawet pyry od bezosobowych kartofli.

Na Łemkowszczyźnie ponoć były kompery.
Bu ty u mnie się ubiera. No chyba, że ktoś woli na przybóś p'uo trowie lotoć.
*




Kartofel to nazwa niemiecka, ponoć nawiązuje do trufli. Grule, czy też nieużywane już na Podhalu krąple czy kumpery to pożyczki słowackie, ale też o korzeniach niemieckich. Etymologia pyr jest chyba jasna (Peru). Ziemniak jest ponoć łaciński, a jeszcze jest też czeski brambor, czy kiedyś na kresach używane hruszki wink.gif




 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #289

     
rycymer
 

Ellentengernagyként
*********
Grupa: Przyjaciel forum
Postów: 5.900
Nr użytkownika: 30.754

Mariusz Borecki
 
 
post 28/05/2010, 17:45 Quote Post

QUOTE
obuć

To jest u mnie akurat dość powszechne, z tym że raczej u osób ze starszego pokolenia. Chociaż, czy ja wiem? Chyba równie często słyszę obuj się, co ubier buty czy ubiyroj buty. wink.gif
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #290

     
Gazda Leon
 

IV ranga
****
Grupa: Użytkownik
Postów: 309
Nr użytkownika: 58.606

Zawód: leñ
 
 
post 28/05/2010, 18:33 Quote Post

u nas mówią:

"berys" - to głupek, wariat
"bejdak", lub "bejdula" - taki głupek, ale niegroźny, taki dobroduszny prostaczek

Rejon Piwnicznej i Krynicy...
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #291

     
likaon100
 

I ranga
*
Grupa: Użytkownik
Postów: 47
Nr użytkownika: 64.374

zielony
 
 
post 28/05/2010, 19:01 Quote Post

QUOTE
Kartofel to nazwa niemiecka, ponoć nawiązuje do trufli. Grule, czy też nieużywane już na Podhalu krąple czy kumpery to pożyczki słowackie, ale też o korzeniach niemieckich. Etymologia pyr jest chyba jasna (Peru). Ziemniak jest ponoć łaciński, a jeszcze jest też czeski brambor, czy kiedyś na kresach używane hruszki  wink.gif


Co do ziemniaka zawsze myślałem, że ta nazwa jest polska i kojarzyła mi sie z ziemią.

Jędrzej Kitowicz pisze o ziemniaku "Jabłka zaś ziemne, czyli ziemniaki..."
http://histmag.org/?id=1990 -Krótka historia ziemniaka;)

Na Wiki można znaleśc:
barabola – gwara kresowa – Lwów
kompera – język łemkowski
kartofel (z niem. Kartoffel) – zwłaszcza dialekt śląski, ale także w całym kraju
pyra – gwara poznańska
grula – gwara góralska (wschodnie Podhale)
bulwa – język kaszubski
perka (dawniej) od Peru
rzepa – Orawa, zachodnie Podhale

 
User is offline  PMMini Profile Post #292

     
rycymer
 

Ellentengernagyként
*********
Grupa: Przyjaciel forum
Postów: 5.900
Nr użytkownika: 30.754

Mariusz Borecki
 
 
post 28/05/2010, 19:27 Quote Post

QUOTE
w takim wypadku "oblec" tez pewnie jest powszechne i wszystkim znane?

U mnie raczej uoblec. sleep.gif
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #293

     
Oksza
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 845
Nr użytkownika: 56.931

Stopień akademicki: magister
 
 
post 28/05/2010, 21:56 Quote Post

QUOTE(carantuhill @ 28/05/2010, 17:30)
Jeśli chcesz już być poprawny to buty się wkłada. Odzież się wkłada a nie zakłada, jak mi nie wierzysz to poszukaj w słownikach poprawnej polszczyzny. Poza tym jak już wcześniej mówiłem w kapeluszu to jest metka, a w okularach szkiełka.

Nie chcę być poprawny smile.gif Co jest w kapeluszu i okularach wiem. Wiem także kto (w mojej okolicy rzecz jasna cool.gif)
Wyszło malutkie nieporozumienie.
Pozdrawiam
 
User is offline  PMMini Profile Post #294

     
gtsw64
 

VIII ranga
********
Grupa: Użytkownik
Postów: 3.616
Nr użytkownika: 38.675

Zawód: st.sier¿.sztab
 
 
post 28/05/2010, 22:23 Quote Post

QUOTE
Chyba równie często słyszę obuj się, co ubier buty czy ubiyroj buty.

"Ubiroj się" najczęściej używane do ubierania czegoś ciepłego - palta, kożucha.
 
User is offline  PMMini Profile Post #295

     
marek1307
 

III ranga
***
Grupa: Użytkownik
Postów: 284
Nr użytkownika: 62.610

Stopień akademicki: mgr
 
 
post 28/05/2010, 22:34 Quote Post

QUOTE
Kartofel to nazwa niemiecka, ponoć nawiązuje do trufli. Grule, czy też nieużywane już na Podhalu krąple czy kumpery to pożyczki słowackie, ale też o korzeniach niemieckich. Etymologia pyr jest chyba jasna (Peru). Ziemniak jest ponoć łaciński, a jeszcze jest też czeski brambor, czy kiedyś na kresach używane hruszki  wink.gif


"Ziemniak" nie pochodzi z łaciny, a z francuskiego "pomme de terre" lub niemieckiego "Erdapfel" (czyli 'ziemne jabłko') i jest to tzw. kalka językowa.

Poznańska "pyra" pochodzi prawdopodobnie od "Grumbeer", które jest gwarową wymową "Grundbirne" (dosłownie po niemiecku 'ziemna gruszka') i jest to tzw. zapożyczenie. Na temat związków "pyry" z Peru się nie wypowiadam.

"Kartoffel" mógł trafić do niemieckiego za pośrednictwem alemańskiego "Hardopfell" (nad a i o powinny być umlauty).
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #296

     
marek1307
 

III ranga
***
Grupa: Użytkownik
Postów: 284
Nr użytkownika: 62.610

Stopień akademicki: mgr
 
 
post 28/05/2010, 22:38 Quote Post

QUOTE(likaon100 @ 28/05/2010, 11:53)
QUOTE(marek1307 @ 28/05/2010, 11:37)
Bzik to takie popularne danie poznańskie, składające się, o ile dobrze pamiętam, z pyr (ziemniaków) gotowanych, polanych śmietaną z pokrajanym szczypiorem.
*


Raczej zamiast pyrek powinny być pyzy ziemniaczane. Nie kojarze żeby tak sie to nazwało ale wszystko możliwe.

nie bzik tylko GZIK!:D to by się zgadzało.smile.gif
http://pl.wikipedia.org/wiki/Gzik
*



Oczywiście. Dziękuję za poprawę. :-)
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #297

     
rycymer
 

Ellentengernagyként
*********
Grupa: Przyjaciel forum
Postów: 5.900
Nr użytkownika: 30.754

Mariusz Borecki
 
 
post 28/05/2010, 22:38 Quote Post

QUOTE
"Ubiroj się" najczęściej używane do ubierania czegoś ciepłego - palta, kożucha.

To u Was się nie ubiyro butof? tongue.gif
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #298

     
Dagome
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.260
Nr użytkownika: 46.895

Dagome Arbiter Elegantiarum
Stopień akademicki: Iudex
Zawód: Dagome Iudex
 
 
post 29/05/2010, 7:58 Quote Post

QUOTE(rycymer @ 28/05/2010, 23:38)
QUOTE
"Ubiroj się" najczęściej używane do ubierania czegoś ciepłego - palta, kożucha.

To u Was się nie ubiyro butof? tongue.gif
*



Słyszałem jeszcze "wdziewoj" tylko nie pamiętam czy tyczyło też butów, ale chyba tak.
 
User is offline  PMMini Profile Post #299

     
teemem
 

V ranga
*****
Grupa: Użytkownik
Postów: 727
Nr użytkownika: 56.334

teemem
Stopień akademicki: mgr inz.
Zawód: konkretny
 
 
post 29/05/2010, 9:21 Quote Post

QUOTE(marek1307 @ 28/05/2010, 23:34)
"Hardopfell" (nad a i o powinny być umlauty)
*



Nad szwajcarskim jeziorem Murten (fr. Morat), kanton Fribourg mówi się "chartupfel". Piszę, jak usłyszałem w rozmowie z autochtonem.
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #300

31 Strony « < 18 19 20 21 22 > »  
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2014 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej