|
|
Przekład Kodeksu
|
|
|
Krajanie
|
|
|
Nowicjusz |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 2 |
|
Nr użytkownika: 1.603 |
|
|
|
|
|
|
Mam informację: Jak głęboko sięgają korzenie przekładu, świadczy fakt, iż Kodeks Hammurabiego został przetłumaczony z języka babilońskiego około 2100pne. Prosze o odpowiedź: na jaki język został wówczas przetłumaczony kodeks? dzięki pozdrawiam Monia
|
|
|
|
|
|
|
Asarhaddon
|
|
|
II ranga |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 51 |
|
Nr użytkownika: 1.649 |
|
|
|
Stopień akademicki: magister |
|
Zawód: historyk - asyriolog |
|
|
|
|
Hmm, coś się tu mocno nie zgadza. Biorąc pod uwagę, że Hammurapi panował mniej więcej między 1792 a 1750 r. p.n.e., około 2100 r. nie mogła powstać żadna translacja jego kodeksu. Co do drugiego to nie sądzę, że można zakładać, iż był przetłumaczony na jakiś konkretny język, zwłaszcza że w tym okresie język akadyjski był "panujący" praktycznie w całej Mezopotamii, tak że nie było takiej potrzeby. Jeżeli mówimy o krajach ościennych to może być to w zasadzie tylko język elamicki.
pozdrawiam Jimmy
|
|
|
|
|
|
|
|
Także nie słyszałem o żadnym przekładzie starożytnym kodeksu Hammurabiego, szczególnie, że aż po czasy perskie język akadyjski był w użyciu, ustępując w tym okresie aramejskiemu. Elamici nie mieli potrzeby tłumaczenia kodeksu - bo i po co. Stela Hammurabiego była dla nich tylko trofeum.
|
|
|
|
|
|
|
Asarhaddon
|
|
|
II ranga |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 51 |
|
Nr użytkownika: 1.649 |
|
|
|
Stopień akademicki: magister |
|
Zawód: historyk - asyriolog |
|
|
|
|
Wcale nie twierdzę, że Elamici tłumaczyli kodeks. Stwierdziłem jedynie, że tylko oni mogli to zrobić.
pozdrawiam Jimmy
|
|
|
|
|
|
|
Krajanie
|
|
|
Nowicjusz |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 2 |
|
Nr użytkownika: 1.603 |
|
|
|
|
|
|
Dzieki za odzew i przepraszam za ignorancje (moglam sprawdzic sama, kiedy powstal Kodeks) i ze przywolany przeze mnie cytat jest bez sensu. Tak czy inaczej interesuja mnie fakty dotyczace pierwszych tlumaczen Kodeksu. Pozdrawiam serdecznie Monika
|
|
|
|
|
|
|
Asarhaddon
|
|
|
II ranga |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 51 |
|
Nr użytkownika: 1.649 |
|
|
|
Stopień akademicki: magister |
|
Zawód: historyk - asyriolog |
|
|
|
|
Witam,
no więc w starożtności przekładów kodeksu, o ile mi wiadomo, nie było.
pozdrawiam Jimmy
|
|
|
|
|
|
|
sunshine
|
|
|
I ranga |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 30 |
|
Nr użytkownika: 1.599 |
|
|
|
|
|
|
Heh ... jak już przy prawie. Każdy słyszał o "drakońskich prawach", czyli srogich. Wyczytałem gdzieś, że wspomniane prawa nie miałybyć surowe. Drakon bowiem np. rozgraniczył morderstwo i nieumyślne zabójstwo. Dlaczego więc "drakońskie prawa" kojarzą nam się tak jak nam się kojarzą? ®
|
|
|
|
|
|
|
Ignacy Blicharz
|
|
|
I ranga |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 20 |
|
Nr użytkownika: 40.373 |
|
|
|
I.B. |
|
Zawód: ^.^ |
|
|
|
|
wq mnie, kojarza sie tak, bo w większości innych przypadkow występki byly surowo karane.
|
|
|
|
|
|
|
Anna Katarzyna
|
|
|
II ranga |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 79 |
|
Nr użytkownika: 71.033 |
|
|
|
Zofia Wlodek |
|
Stopień akademicki: Profesor |
|
Zawód: Ekonomista |
|
|
|
|
Jak mówi Wikipedia (http://pl.wikipedia.org/wiki/Kodeks_Hammurabiego) Hammurabi spisał istniejące już prawa swego państwa. Implikuje to iż kodeks Hammurabiego budował i na starszych sumeryjskich prawach - a te były pisane po sumeryjsku, który językiem semickim nie jest - prawnicy Hammurabiego mówili i pisali zaś w którymś z języków akadyjskich - musieli więc teksty źródłowe sumeryjskie czytać i interpretować.
|
|
|
|
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:
Śledź ten temat
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym temacie dodano odpowiedź, a ty nie jesteś online na forum.
Subskrybuj to forum
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym forum tworzony jest nowy temat, a ty nie jesteś online na forum.
Ściągnij / Wydrukuj ten temat
Pobierz ten temat w innym formacie lub zobacz wersję 'do druku'.
|
|
|
|