|
|
Wiosna वसन्त Vasanta - Wioska व, gdzie mieszkali przodkowie na wiosnę?
|
|
|
|
W polskim wioska i wiosna brzmi bardzo podobnie, w sanskrycie również; vasanta vasati
Wiosna वसन्त m. vasanta spring Wioska वसति f. vasati dwelling
wiemy też że zima i hima to kognaty:
हिमा f. himA winter
wygląda to tak, jak gdyby Praindoeuropejczycy tylko te dwie pory roku znali, co przy klimacie kontynentalnym nie dziwi, przy czym wiosna znaczyła niegdyś ciepłą porę roku. No i w tej cieplej porze roku mieszkali bardziej osiedle w wiosce a na zimę wyruszali z bydłem w drogę?
Można z tego dokładniej stwierdzić gdzie w zachodniej Eurazji to mogło być, gdzie tak się wypasa bydło? Macie jakieś zdanie na ten temat?
|
|
|
|
Odpowiedzi
|
|
|
|
Sanskryckim/staroindyjskim kognatem 'wsi' jest 'viś', albo 'veśa'.
To "vasati" to najwyraźniej pierwotnie czasownik, pokrewny choćby z angielskim 'was' - być.
W rzeczownikowym znaczeniu 'wioska' (jeśli takie istniało) to coś w rodzaju polskiego 'mieszkanie", "bycie" - rzeczownik odczasownikowy oznaczający stały pobyt, który został de facto rzeczownikiem oznaczającym budynek/wioskę. Ktoś kto ma pojęcie o morfologii i słowotwórstwie sanskrytu może mnie poprawi.
https://en.wiktionary.org/wiki/Vesta#Etymology
Wiosna to wiosna, jeszcze inny rdzeń, obecny też w łotewskim vasara czy łacińskim vēr
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstructi...pean/wósr̥
Dyskutowanie nad postrzeganiem pór roku przez pradawnych ludzi na podstawie zachowanych słów to wróżenie z fusów...
Słowianie w każdym razie 'ciepłą, przyjazną porę roku jako taką' nazywali najpewniej jednak lěto - jako że związane z tą nazwą są polskie 'letni', 'lecić', 'zalecać','zaleta', itd.
Ten post był edytowany przez Spiryt: 22/11/2017, 19:27
|
|
|
|
|
|
|
|
QUOTE(Spiryt @ 22/11/2017, 11:59) Sanskryckim/staroindyjskim kognatem 'wsi' jest 'viś', albo 'veśa'. To "vasati" to najwyraźniej pierwotnie czasownik, pokrewny choćby z angielskim 'was' - być. W rzeczownikowym znaczeniu 'wioska' (jeśli takie istniało) to coś w rodzaju polskiego 'mieszkanie". https://en.wiktionary.org/wiki/Vesta#EtymologyWiosna to wiosna, jeszcze inny rdzeń, obecny też w łotewskim vasara czy łacińskim vēr https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstructi...pean/wósr̥Dyskutowanie nad postrzeganiem pór roku przez pradawnych ludzi na podstawie zachowanych słów to wróżenie z fusów... Słowianie w każdym razie 'ciepłą, przyjazną porę roku jako taką' nazywali najpewniej jednak lěto - jako że związane z tą nazwą są polskie 'letni', 'lecić', 'zalecać','zaleta', itd. Ano, dwa różne rdzenie, wiosna od wosr, wieś od weyk' (link). W satemowych bałtosłowiańskich czy indoirańskich się to upodobniło przez palatalizację k' do s. Ot i wsio.
|
|
|
|
Posts in this topic
Bacik Wiosna वसन्त Vasanta - Wioska व 21/11/2017, 21:17 El_Slavco Myślę, że dobrym terenem poszukiwań byłby rejon Mo... 22/11/2017, 10:47 Bacik
Dokładnie, być może już tam różne grupy PIE zależ... 22/11/2017, 17:20 Rkinis Raindi
A, a to na jakiej podstawie? :lol: 22/11/2017, 11:14 Bacik
A, a to na jakiej podstawie? :lol:
[snapback]16... 22/11/2017, 11:33 Rkinis Raindi
A, a to na jakiej podstawie? :lol:
[snapback]16... 22/11/2017, 11:50 Bacik
समा f. samA year
samA... 22/11/2017, 13:09 carantuhill
Można z tego dokładniej stwierdzić gdzie w zachod... 22/11/2017, 11:34 Rkinis Raindi
A właśnie, przecież we "wsi" był ewide... 22/11/2017, 16:05 Bacik
Słowo mogło się wyodrębnić długo zanim jery i “P... 22/11/2017, 16:43 GniewkoSynRybaka
Co z tego kiedy słowo powstało? W obrębie języka... 22/11/2017, 17:03
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:
Śledź ten temat
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym temacie dodano odpowiedź, a ty nie jesteś online na forum.
Subskrybuj to forum
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym forum tworzony jest nowy temat, a ty nie jesteś online na forum.
Ściągnij / Wydrukuj ten temat
Pobierz ten temat w innym formacie lub zobacz wersję 'do druku'.
|
|
|
|