Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
20 Strony « < 18 19 20 
Closed TopicStart new topicStart Poll

> Woda/ogień/dym/mięso starsze niż wasser/feuer ... , ...rauch/fleisch: występują w sanskrycie
     
Bacik
 

III ranga
***
Grupa: Użytkownik
Postów: 209
Nr użytkownika: 99.440

ja
 
 
post 23/08/2016, 15:11 Quote Post

tak samo jak z cebulą, ma pochodzić z niemieckiego, a w niemieckim z łaciny, a przecież występuje również w sanskrycie. Najprawdopodobniej wywodzimy ja sami z prajęzyka bezpośrednio, tak samo jak ogórek i ogon.

https://s14.postimg.io/levneodf5/ogorek.jpg

https://s14.postimg.io/levneodf5/ogorek.jpg
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #286

     
Mach
 

III ranga
***
Grupa: Użytkownik
Postów: 168
Nr użytkownika: 98.773

EO
Stopień akademicki: mgr
Zawód: technik
 
 
post 23/08/2016, 15:48 Quote Post

Dochodzę do wniosku, że dużo wczesnosłowiańskich nazw da się wyjaśnić na gruncie Sanskrytu. Na przykład na wyspie zwanych obecnie przez Niemców Rugią (notabene wywodzi się jej nazwę od germańskiego plemienia Rugiów które podobno wcześniej tam zamieszkiwało) mieszkali Ranowie, jak się sami zwali. Byli przez Niemców zawani Rujami lub Rugiam (może Rudżiami?).
Zaglądając w Sanskryt widzimy, że Radża (sansk. Raja) to lokalny władca zwany także Raną. Jego żona to odpowiednio Raji lub Rani.
Widziałem też w źródłach Arabskich, że Słowiański władca nosił tytuł Maha. Historyczny tytuł królewski w Indiach to Maharadża.
 
User is offline  PMMini Profile Post #287

     
kmat
 

Podkarpacki Rabator
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 7.041
Nr użytkownika: 40.110

Stopień akademicki: mgr
 
 
post 23/08/2016, 18:52 Quote Post

To są bzdury, brak dowodów na jakiekolwiek poważniejsze związki tych słów niż powierzchowne podobieństwo. Radża ma akurat koneksje do łacińskiego rex, jedno i drugie oznacza władcę, tymczasem Rugia najbardziej odpowiada słowiańskim i germańskim słowom oznaczającym żyto (ang. rye, staropolskie reż). Maha znaczy wielki, tu prosta droga do greckiego megas, czy łacińskiego magnus, w polskim najprędzej będzie temu odpowiadało móc, możny, etc. Co oznaczało to imię Maha, cholera wie, nazwa jest całkowicie enigmatyczna.
 
User is offline  PMMini Profile Post #288

     
Dragan
 

Nowicjusz
Grupa: Użytkownik
Postów: 8
Nr użytkownika: 100.045

Kosovo je Srbija!
Stopień akademicki: magister
Zawód: nacjonalista
 
 
post 23/08/2016, 23:40 Quote Post

Niezwykle interesująca dyskusja Mości Panowie! Zagadnienie frapowało mnie już od lat wielu. Jak rozumiem niektórym użytkownikom nie podoba się brak przykładów sanskrycko-słowiańskich analogii, które nie występowałyby np. w językach germańskich. W takim razie służę uprzejmie pomocą:

* SK jihva (język) - PL żuchwa (lekka zmiana semantyczna w obrębie tej samej części ciała tj. jamy ustnej)

* SK asthi - PL kość (nasze ość)

* SK yaktr - PL wątroba (usuńcie -k- i zostanie rdzeń -atr-)

* SK pati - PL pić (drink najprawdopodobniej w ogóle nie jest słowem indoeuropejskim)

* SK srnoti - PL słyszeć (częsta zamiana r na l)

* SK vindati (znajdować ale także widzieć) - PL widzieć

* SK guruh (ciężar) - PL gruz

* SK damah - PL dom

* SK hima - PL zima

* SK pacati - PL piec

* SK gharati (piec, gotować) - gorąc

* SK griva - PL grzywa

* SK agni - PL ogień (język PIE prawdopodobnie miał dwa różne określenia na ogień - ten udomowiony zachował się właśnie w w/w przykładach, ten niebezpieczny w angielskim fire tudzież greckim pyr)
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #289

     
ambron
 

V ranga
*****
Grupa: Użytkownik
Postów: 697
Nr użytkownika: 99.857

 
 
post 24/08/2016, 7:38 Quote Post

Kmat, istnieje tutaj banalnie proste wytłumaczenie... W dobie ekspansji neolitu, która miała najprawdopodobniej związek z ekspansją (przynajmniej pierwszą) języków indoeuropejskich, synonimem bogactwa było zboże. Zboże było też środkiem płatniczym, więc w niektórych językach nazwa zboża przeszła na pieniądz. Do dziś słowa "bogactwo" i "zboże" mają wyraźną konotację. Słowa "rex, rix, ric" oznaczały pierwotnie "bogacza", z czego mamy angielskie "rich". A wszytko to pochodzi od nazwy zboża, przypisanej później do jego określonych gatunków, która brzmiała w dawnych językach bardzo podobnie do naszego "reż".
 
User is offline  PMMini Profile Post #290

     
cafelatte
 

IV ranga
****
Grupa: Użytkownik
Postów: 357
Nr użytkownika: 99.054

Stopień akademicki:
 
 
post 24/08/2016, 9:13 Quote Post

Proso zwie się po szwedzku "hirs" (wymowa - "hirsz"). Czy nie jest to identyczne słowo jak "ryż", po jakiejś "przestawce"?

Ten post był edytowany przez cafelatte: 24/08/2016, 9:13
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #291

     
welesxxi
 

Conan The Historian
*******
Grupa: Moderatorzy
Postów: 2.564
Nr użytkownika: 13.919

Stopień akademicki: mgr
 
 
post 24/08/2016, 9:23 Quote Post

Apel o zachowanie rozsądku w tym wątku nie przyniósł rezultatu - ostrzeżenie przed zamknięciem wątku. Subiektywne dobieranie słów i tworzenie fantastycznych teorii na podstawie ich podobieństw ma się dalej dobrze. Nikt z tych osób ani nie sprawdził jak ustala się pokrewieństwo języków, ani jak poprawnie wygląda metoda komparatystyczna, ani nie widzę jakiegokolwiek innego postępu.
Właściwością człowieka jest błądzić, głupiego – w błędzie trwać.
Niniejszym wątek zamknięty.

moderator
 
User is offline  PMMini Profile Post #292

20 Strony « < 18 19 20 
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Closed TopicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2017 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej