|
|
"Przyrodnicze" nazwy uzbrojenia
|
|
|
|
QUOTE(Aquarius @ 16/10/2023, 22:53) QUOTE(wysoki @ 16/10/2023, 21:26) Natomiast angielska Wikipedia twierdzi... A nazwy pozostałych trałowców też sugerują niedźwiedzia polarnego. Poza tym, to zdaje się angielskie jednostki, dlaczego mieliby sięgać do języka gaelickiego by nazwać jedną z nich? Tak więc, chodzi o białego misia a nie szablę. Tak to tylko wstawiłem. Jeszcze pytanie na ile to sugerowanie przez GT szabli jest w ogóle prawdziwe.
Popatrzyłem do słowników i zdaje się, że szabla w gaelickim to nazwa podobna w systemie do claymora. Czyli tak jak claymor to wielki miecz, tak szabla to po prostu zakrzywiony miecz - claidheamh-crom. Do seabear trochę daleko
|
|
|
|
|
|
|
|
W szkockiej odmianie galickiego szabla to saber, a w irlandzkiej sabre, więc nie wiem, skąd się wam wzięło seabear
Natomiast seabear to może także być uchatka, bo miś polarny to bardzo odległa asocjacja
|
|
|
|
|
|
|
|
QUOTE(Anwenoit @ 17/10/2023, 8:42) (...) więc nie wiem, skąd się wam wzięło seabear
No nie wam, bo jednemu forumowiczowi , a skąd się wzięło napisał - z przekładu GT. Można w sumie zaryzykować teorię skąd to się wzięło temu słownikowi
QUOTE miś polarny to bardzo odległa asocjacja Jeśli nazwa systematyczna tego niedźwiedzia brzmi Ursus maritimus, to seabear jakoś bardzo odległe nie jest
|
|
|
|
|
|
|
|
Niedźwiedź morski, uchatka niedźwiedziowata, niem. Seebär. Edit: W angielskim oba znaczenia: i uchatka, i niedźwiedź polarny możliwe https://en.m.wiktionary.org/wiki/sea_bear
Ten post był edytowany przez Jakober: 17/10/2023, 12:14
|
|
|
|
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:
Śledź ten temat
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym temacie dodano odpowiedź, a ty nie jesteś online na forum.
Subskrybuj to forum
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym forum tworzony jest nowy temat, a ty nie jesteś online na forum.
Ściągnij / Wydrukuj ten temat
Pobierz ten temat w innym formacie lub zobacz wersję 'do druku'.
|
|
|
|