Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Miód, Miedz, Miedźwiedź, पवित्रn. , słowo miedź pochodzi miodu?
     
Bacik
 

III ranga
***
Grupa: Użytkownik
Postów: 250
Nr użytkownika: 99.440

ja
 
 
post 5/09/2017, 16:17 Quote Post

Poruszałem ten temat już raz na forum, czy możliwe jest ze słowo miedź pochodzi od skojarzenia z miodem? W miedźwiedźiu brzmi to identycznie.

w Sanskrycie पवित्रn. pavitra tez znaczy miedzy innymi miód i miedz.

http://spokensanskrit.org/index.php?tran_i...link=yes&mode=3

Macie jakieś zdanie na ten temat?
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #1

     
Spiryt
 

Ostatni Wielki Gumiś
*******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.507
Nr użytkownika: 40.921

Stopień akademicki: licencjata
Zawód: student
 
 
post 29/10/2017, 17:03 Quote Post

Takie skojarzenie nie mogło powstać w prasłowiańskim.

Prasłowiańskie medъ i mědь różnią się samogłoską rdzenną i jerami na końcu.

"E" i jać (czyli ě) były różnymi dźwiękami, różniły się pochodzeniem, tak samo jer przedni pochodził z jakichś pra-Indoeuropejskich samogłosek przednich, a tylny - tylnych.

Zasady tworzenia przymiotników w prasłowiańskim są także dość dobrze znane, więc nie widać żadnego sposobu w jaki jedno mogło by pochodzić od drugiego.

Można, w bardzo naciągany sposób świrować 'med + przyrostek jь', który zmiękczyłby 'd', tylko że samogłoska rdzenna wciąż się nie zgadza, więc nie ma to sensu.

Są różne, mniej lub bardziej śmiałe próby etymologizowania 'miedzi', ale większość uczonych zdaje się uważać to słowo za 'ciemne' - brak jest odpowiedników w innych językach europejskich i nie widać potencjalnego źródła.
 
User is offline  PMMini Profile Post #2

     
kolodziej
 

V ranga
*****
Grupa: Użytkownik
Postów: 544
Nr użytkownika: 95.608

Tomasz Kolodziejczyk
Stopień akademicki: mgr
Zawód: wolny
 
 
post 29/10/2017, 20:05 Quote Post

Trudno oczekiwać aby nazwa metalu oznaczało wprost to samo co nazwa miodu. Nieco odmienny sposób wymowy mógł oznaczać sposób odmiany czyli powiedzmy "metal miodowy". Podobnie jak "kień" oznaczał pień, policę ale w liczbie mnogiej "knigi"
 
User is offline  PMMini Profile Post #3

     
Rkinis Raindi
 

III ranga
***
Grupa: Użytkownik
Postów: 222
Nr użytkownika: 99.412

 
 
post 29/10/2017, 20:56 Quote Post

QUOTE(kolodziej @ 29/10/2017, 20:05)
Trudno oczekiwać aby nazwa metalu oznaczało wprost to samo co nazwa miodu.
Nieco odmienny sposób wymowy mógł oznaczać sposób odmiany czyli powiedzmy "metal miodowy".
*



Ale ten "nieco odmienny sposób wymowy" de facto świadczy o zupełnie odmiennzm pochodzeniu obydwu słów.
Dla przykładu, polskie "być" oraz "bić" też mają "nieco odmienny sposób wymowy", ale wiemy dobrze, że ich pochodzenie jest zupełnie niezależne od siebie (y w słowie "być" pochodzi z długiego u).

QUOTE(kolodziej @ 29/10/2017, 20:05)
Podobnie jak "kień" oznaczał pień, policę ale w liczbie mnogiej "knigi"
*



Bez głupich żartów, proszę.
 
User is offline  PMMini Profile Post #4

     
Erzherzogin
 

I ranga
*
Grupa: Użytkownik
Postów: 36
Nr użytkownika: 102.471

Marta
Stopień akademicki: magister
Zawód: filolog
 
 
post 29/10/2017, 21:16 Quote Post

Jeśli chodzi o miedź, to rzeczywiście językoznawcy trochę wróżą z fusów.
Część doszukuje się pokrewieństwa ze staroislandzkim smiðr = rzemieślnik, kowal oraz staro-wysoko-niemieckimi smîdа = metal i smid = kowal. Stąd obecne: smith (angielski), Schmied (niemieki), smed (norweski, duński, szwedzki).
Inna wersja łączy miedż z hetyckim miti-, mita- = czerwony (kolor się zgadza, no i miedzi mieli Hetyci pod dostatkiem).
 
User is offline  PMMini Profile Post #5

     
Erzherzogin
 

I ranga
*
Grupa: Użytkownik
Postów: 36
Nr użytkownika: 102.471

Marta
Stopień akademicki: magister
Zawód: filolog
 
 
post 29/10/2017, 21:24 Quote Post

QUOTE(kolodziej @ 29/10/2017, 21:05)
Trudno oczekiwać aby nazwa metalu oznaczało wprost to samo co nazwa miodu. Nieco odmienny sposób wymowy mógł oznaczać sposób odmiany czyli powiedzmy "metal miodowy". Podobnie jak "kień" oznaczał pień, policę ale w liczbie mnogiej "knigi"
*



W staropolszczyźnie miodowy miał co prawda formę miedźwny (stąd jedzący miód *medv-ĕdъ -> niedźw-iedź), ale słowo ewidentnie nawiązywało nie do koloru, a do smaku, jako że oznaczało również słodki. Nie słyszałam o niedźwiedziach zajadających miedź wink.gif

Ten post był edytowany przez Erzherzogin: 29/10/2017, 21:26
 
User is offline  PMMini Profile Post #6

     
Spiryt
 

Ostatni Wielki Gumiś
*******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.507
Nr użytkownika: 40.921

Stopień akademicki: licencjata
Zawód: student
 
 
post 29/10/2017, 21:58 Quote Post

QUOTE(kolodziej @ 29/10/2017, 20:05)
Trudno oczekiwać aby nazwa metalu oznaczało wprost to samo co nazwa miodu. Nieco odmienny sposób wymowy mógł oznaczać sposób odmiany czyli powiedzmy "metal miodowy". Podobnie jak "kień" oznaczał pień, policę ale w liczbie mnogiej "knigi"
*




Żeby taki 'odmienny sposób wymowy' mógł to oznaczać, musiałyby istnieć jakieś tego mechanizmy, analogie.

Żadnych śladów takowych nie widać.

Apofonia indoeuropejska widoczna najpiękniej w germańskich jak angielskie sing - sang - sung, oznacza różnice w samogłoskach rdzennych w formach czasowników, imiesłowów, rzeczowników.

W słowiańskich zachowała się również, choć skromniej np. prasłowiańskie plet-ti > ples-ti > polskie pleść

a

plotъ > polskie płot.

O żadnej takiej oboczności e i ě, nic mi nie wiadomo.

Nie mówiąc już o śladach tworzeniach przymiotników ten sposób, a o ile rozumiem ten temat, na tym pomysł ma polegać - 'miedź' ma być substantywizowanym przymiotnikiem oznaczającym 'miodowy'?

Ale jestem w tym zielony, więc mogę się mylić.

Ten post był edytowany przez Spiryt: 29/10/2017, 22:00
 
User is offline  PMMini Profile Post #7

     
Bacik
 

III ranga
***
Grupa: Użytkownik
Postów: 250
Nr użytkownika: 99.440

ja
 
 
post 30/10/2017, 1:03 Quote Post

QUOTE(Erzherzogin @ 29/10/2017, 20:24)
Nie słyszałam o niedźwiedziach zajadających miedź wink.gif
*

ja też nie, ale kiedyś musiały zjadać miedź (miód), w staropolskim mówiło się

miedźwiedź

https://pl.wiktionary.org/wiki/mied%C5%BAwied%C5%BA
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #8

     
GniewkoSynRybaka
 

VII ranga
*******
Grupa: Użytkownik
Postów: 2.445
Nr użytkownika: 100.904

 
 
post 30/10/2017, 7:24 Quote Post

QUOTE(Bacik @ 30/10/2017, 1:03)
QUOTE(Erzherzogin @ 29/10/2017, 20:24)
Nie słyszałam o niedźwiedziach zajadających miedź wink.gif
*

ja też nie, ale kiedyś musiały zjadać miedź (miód), w staropolskim mówiło się

miedźwiedź

https://pl.wiktionary.org/wiki/mied%C5%BAwied%C5%BA
*


Śmieszny sposób argumentacji - przyznajesz rację dyskutantowi co do faktu który sam podaje, twierdząc jednocześnie jakoby to twój argument. To jakiś ponury żart czy dobra zmiana wkroczyła na forum?
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #9

     
Rkinis Raindi
 

III ranga
***
Grupa: Użytkownik
Postów: 222
Nr użytkownika: 99.412

 
 
post 30/10/2017, 7:28 Quote Post

QUOTE(Bacik @ 30/10/2017, 1:03)
QUOTE(Erzherzogin @ 29/10/2017, 20:24)
Nie słyszałam o niedźwiedziach zajadających miedź wink.gif
*

ja też nie, ale kiedyś musiały zjadać miedź (miód), w staropolskim mówiło się

miedźwiedź

https://pl.wiktionary.org/wiki/mied%C5%BAwied%C5%BA
*


Tylko że staropolska wymowa w tym konkretnym przypadku nie ma żadnego znaczenia dla dalszego pochodzenia wyrazu.
Prasłowiańskie ĕ oraz e w języku polskim (inaczej niż, dajmy na to, w bułgarskim) się zunifikowały - (przed głoskami miękkimi, bo przed twardymi uległy przegłosowi - ĕ w a, e w o) a to zawsze prowadzi do powstawania homofonów - wyrazów o tym samym brzmieniu, ale innym znaczeniu.
 
User is offline  PMMini Profile Post #10

     
Rkinis Raindi
 

III ranga
***
Grupa: Użytkownik
Postów: 222
Nr użytkownika: 99.412

 
 
post 30/10/2017, 7:57 Quote Post

QUOTE(Erzherzogin @ 29/10/2017, 21:16)
Jeśli chodzi o miedź, to rzeczywiście językoznawcy trochę wróżą z fusów.
Część doszukuje się pokrewieństwa ze staroislandzkim smiðr = rzemieślnik, kowal oraz staro-wysoko-niemieckimi smîdа = metal i  smid = kowal. Stąd obecne: smith (angielski), Schmied (niemieki), smed (norweski, duński, szwedzki).
Inna wersja łączy miedż z hetyckim miti-, mita- = czerwony (kolor się zgadza, no i miedzi mieli Hetyci pod dostatkiem).
*



Niektórzy sugerują także związek z krainą Media.
Nie znaczy to, rzecz jasna, że Słowianie mogli mieć jakiekolwiek powiązania z tym krajem, ale że miedź miałaby, między innymi, stamtąd pochodzić. Analogią jest nazwa indyka, pochdzącego z "Indii Wschodnich".
Ale faktem jest, że etymologia miedzi jest nieznana i nie da się w tym temacie nic konkretnego ustalić.
 
User is offline  PMMini Profile Post #11

     
kmat
 

Podkarpacki Rabator
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 8.071
Nr użytkownika: 40.110

Stopień akademicki: mgr
 
 
post 30/10/2017, 9:32 Quote Post

Spiryt
CODE
Ale jestem w tym zielony,

Taa..

Grzebłem w translatorze googla. W, uwaga, amharskim miedź to medabi smile.gif W niektórych środkowoazjatyckich mis, tu kazachski, uzbecki, tadżycki (więc może i perski?). Ale nie mam pojęcia czy to przypadkowe podobieństwo, czy pożyczka, a jeśli to w którą stronę.
 
User is offline  PMMini Profile Post #12

     
Bacik
 

III ranga
***
Grupa: Użytkownik
Postów: 250
Nr użytkownika: 99.440

ja
 
 
post 30/10/2017, 14:09 Quote Post

QUOTE(kmat @ 30/10/2017, 8:32)
Grzebłem w translatorze googla. W, uwaga, amharskim miedź to medabi smile.gif  W niektórych środkowoazjatyckich mis, tu kazachski, uzbecki, tadżycki (więc może i perski?). Ale nie mam pojęcia czy to przypadkowe podobieństwo, czy pożyczka, a jeśli to w którą stronę.
*


Faktycznie po Persku:

miód to miedzy innymi: honey معشوق - m'eshwq
miedź to مس [mes]

https://de.langenscheidt.com/deutsch-persis...sch-persisch%2F
http://www.farsidictionary.net/index.php?q=honey
http://mylanguages.org/farsi_romanization.php
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #13

 
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2019 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej