Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Wątpliwa jakość pracy historyków
     
welesxxi
 

Conan The Historian
*******
Grupa: Moderatorzy
Postów: 2.938
Nr użytkownika: 13.919

Stopień akademicki: mgr
 
 
post 22/02/2009, 11:31 Quote Post

Problem wykorzystania źródeł a częściej ich brak, jest rzeczywiście dosyć widoczny w polskiej literaturze traktującej o mitologii słowiańskiej, ale nie tylko, bo w ogóle w literaturze, w której podstawową sprawą jest wykorzystanie źródeł pisanych.
Żeby opisać jakąś mitologię to najlepiej jest mieć jakiś utwór literacki w rodzaju sag skandynawskich.
 
User is offline  PMMini Profile Post #1

     
JarekJ
 

V ranga
*****
Grupa: Użytkownik
Postów: 544
Nr użytkownika: 7.556

Zawód: BANITA
 
 
post 22/02/2009, 12:24 Quote Post

Dla zainteresowanych, tutaj jest link do "Gesta regum Anglorum" - kroniki Williama z Malmesbury o ktorej wspomina autor:

"Deeds of the English kings.." (Gesta regum Anglorum)

Niestety, wydanie jest tylko po angielsku. Przegladajac pobieznie, nie znalazlem wspomnianego fragmentu, dotyczacego slowianskiego kultu. W wykazie nazw tez nic nie wypatrzylem. Moze bedziecie mieli wiecej szczescia.
 
User is offline  PMMini Profile Post #2

     
welesxxi
 

Conan The Historian
*******
Grupa: Moderatorzy
Postów: 2.938
Nr użytkownika: 13.919

Stopień akademicki: mgr
 
 
post 22/02/2009, 13:54 Quote Post

QUOTE(JarekJ @ 22/02/2009, 12:24)
Niestety, wydanie jest tylko po angielsku. Przegladajac pobieznie, nie znalazlem wspomnianego fragmentu, dotyczacego slowianskiego kultu. W wykazie nazw tez nic nie wypatrzylem. Moze bedziecie mieli wiecej szczescia.
*



Tutaj Słupecki & Zaroff cytują po angielsku odpowiedni fragment:
Slupecki, Zaroff - William of Malmesbury

Natomiast tutaj wzmiankowany w tekście Loma krytycznie pisze o dotychczasowym tłumaczeniu Prokopa:
Loma about Procopius
 
User is offline  PMMini Profile Post #3

     
Vapnatak
 

Od Greutungów i Terwingów zrodzony z Haliurunnae
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 8.441
Nr użytkownika: 26.201

 
 
post 22/02/2009, 14:17 Quote Post

Nie długo będę się widział z prof. Słupeckim. Jeśli będzie tak możliwość, a przede wszystkim jeśli nie zapomnę smile.gif, to postaram się uzyskać więcej informacji o kronice Williama z Malmesbury lub po prostu poproszę profesora o odpowiednie materiały. Wcześniej dam znać tu w tym temacie, co udało mi się załatwić.

vapnatak
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #4

     
juzef
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.195
Nr użytkownika: 5.495

Zawód: BANITA
 
 
post 23/02/2009, 0:40 Quote Post

[quote=Vapnatak,22/02/2009, 14:17]
postaram się uzyskać więcej informacji o kronice Williama z Malmesbury lub po prostu poproszę profesora o odpowiednie materiały. Wcześniej dam znać tu w tym temacie, co udało mi się załatwić.
najprostsza rzecz - sięgnąć po Gieysztora, Mitologię Słowian - w Posłowiu Słupecki pisze o tym źródle i podaje dalszą literaturę

 
User is offline  PMMini Profile Post #5

     
JarekJ
 

V ranga
*****
Grupa: Użytkownik
Postów: 544
Nr użytkownika: 7.556

Zawód: BANITA
 
 
post 23/02/2009, 9:44 Quote Post

QUOTE(welesxxi @ 22/02/2009, 14:54)
Tutaj Słupecki & Zaroff cytują po angielsku odpowiedni fragment:
Slupecki, Zaroff - William of Malmesbury

Dzieki.
Cytowany fragment pochodzi ze stron 208-209 (link do kroniki Williama we wspomnianym miejscu)
 
User is offline  PMMini Profile Post #6

     
juzef
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.195
Nr użytkownika: 5.495

Zawód: BANITA
 
 
post 26/02/2009, 12:16 Quote Post

William z Malmesbury był angielskim zakonnikiem, żył w pierwszej połowie XII w. Oto co napisał o religii Słowian:

Vindelici zaś czczą Fortunę, ustawiwszy jej wyobrażenie w najsławniejszym miejscu, umieszczają w jej prawej ręce róg z napojem, który, z wody i miodu zrobiony, nazywamy greckim słowem hydromellum (...) Tam ostatniego dnia listopada, siedząc wokoło wspólnie próbują i, jeśli róg znajdą pełnym, cieszą się z głośnym okrzykiem, gdyż tak im róg zwiastuje na przyszły rok obfitość plonów i pomyślność we wszystkim, jeśli zaś jest przeciwnie - rozpaczają.

Tłumaczenie L. P. Słupecki, William z Malmesbury o wyroczniach słowiańskich, w: Ad fontes. O naturze źródła historycznego, red. S. Rosik i P. Wiszewski, Wrocław, 2004, s. 252.
 
User is offline  PMMini Profile Post #7

     
juzef
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.195
Nr użytkownika: 5.495

Zawód: BANITA
 
 
post 5/03/2009, 12:04 Quote Post

w ostatnim numerze historycznego tabloida (Fokus Historia) - obok kupy głupawych artykulików - jest jeden b. dobry: Leszka Słupeckiego o religii Słowian. Pisze m.in. o przekazie Williama z Malmesbury.
 
User is offline  PMMini Profile Post #8

 
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2023 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej