Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
12 Strony « < 10 11 12 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Herman Goering, Dowódca Luftwaffe, Marszałek Rzeszy
     
ku 250622
 

Unregistered

 
 
post 27/11/2012, 19:38 Quote Post

QUOTE(bigboss86 @ 27/11/2012, 6:52)
W filmie dokumentalnym o procesie norymberskim było powiedziane, że Goering podważył rozumienie tego dokumentu ze względu na tłumaczenie na język angielski. Twierdził, że chodziło w nim o "końcowe" rozwiązanie kwestii żydowskiej, a nie ostateczne, co miałoby być interpretowane, że to zarządzenie nie miało charakteru eksterminacyjnego. Czy jest na tym forum jakiś filolog niemiecki, który by przeanalizował to słowo w tym kontekście? Czy Goering miał rację, czy to był zwykły wykręt?

Chyba nie do konca tak bylo. Goering podwazyl slowo "ostateczne", ale nie uzyl slowa "koncowe" tylko "calosciowe"

QUOTE
Complementing the task which was conferred upon you already on 1/24/1939, to solve the Jewish problem by means of emigration and evacuation in the best possible way according to present conditions, I charge you herewith to make all necessary preparations as regards organizational, factual, and material matters for a total solution of the Jewish question within the area of German influence in Europe.


QUOTE
MR. JUSTICE JACKSON: Then, it was you, was it not, who signed, on the 7/31/1941, a decree asking Himmler, and the Chief of Security Police and the SS Gruppenfuehrer Heydrich to make the plans for the complete solution of the Jewish question?

GOERING: No, that is not correct. I know that decree very well.

MR. JUSTICE JACKSON: I ask to have you shown Document 710, Exhibit Number USA-509.

THE PRESIDENT: Is that 710-PS?

MR. JUSTICE JACKSON: 710-PS, Your Honor.

Turning to the witness.7 That document is signed by you, is it not?

GOERING: That is correct.

MR. JUSTICE JACKSON: And it is addressed to the Chief of the Security Police and the Security Service, and to SS Gruppenfuehrer Heydrich, isn't it?

GOERING: That is also correct.

MR.JUSTICE JACKSON: I am not certain whether the entire thing has been read into the record, but I think it should be; and, that we may have no difficulty about the translation of this, you correct me if I am wrong:

"Completing the task that was assigned to you on the 1/24/1939..."

GOERING: Here is a mistake already. It says: "Complementing' not "completing" the task which has been assigned to you.

MR.JUSTICE JACKSON: Very well, I will accept that ". . . which dealt with arriving at a thorough furtherance of emigration and evacuation, a solution of the Jewish problem, as advantageously as possible, I hereby charge you with making all necessary preparations in regard to organizational and financial matters for bringing about a complete solution of the Jewish question in the German sphere of influence in Europe."

Am I correct so far?

GOERING: No, that is in no way correctly translated.

MR. JUSTICE JACKSON: Give us your translation of it?

GOERING: May I read it as it is written here?

"Complementing the task which was conferred upon you already on 1/24/1939, to solve the Jewish problem by means of emigration and evacuation in the best possible way according to present conditions, I charge you herewith to make all necessary preparations as regards organizational, factual, and material matters...."

Now comes the decisive word which has been mistranslated: "for total solution," not "for a final solution."

". . . for a total solution of the Jewish question within the area of German influence in Europe. Should these come within the competence of other governmental departments, then such departments are to co-operate.

"I charge you further to submit to me as soon as possible a general plan showing the organizational and material measures for reaching the desired total solution of the Jewish question.... Complementing the task assigned to you on 1/24/1939...."

That was at a time when there was no war or prospect of a war.

MR. JUSTICE JACKSON: Now are you reporting the instrument or are you making an explanation?

GOERING: I wanted to add an explanation to the quotation and just to point out the date.

MR. JUSTICE JACKSON: Yes. Well, I just did not want it to appear that it was a part of the instrument. The last that is contained in the instrument is:

"I charge you furthermore to send me, before long, an overall plan concerning the organizational, factual, and material measures necessary for the accomplishment of the desired solution of the Jewish question."

Is that not a substantially accurate translation of your order to Heydrich and Himmler?

GOERING: To Heydrich and the other government departments which had anything to do with it. That can be seen from the first part of the letter, the last sentence.

MR. JUSTICE JACKSON: Let us have no misunderstanding about this translation now. This letter was directed to the Chief of the Security Police and the Security Service, and SS Gruppenfuehrer Heydrich. We are right about that, are we not?

GOERING: That is correct, but I have to make an explanation in connection with that.

MR. JUSTICE JACKSON: All right.


zrodlo (angielskie)
Nie widze nic na temat zydowskiej rodziny, ale przejrzalem po lebkach. Jak masz czas to mozesz dokladniej sie zapoznac
 
Post #166

     
bigboss86
 

I ranga
*
Grupa: Użytkownik
Postów: 46
Nr użytkownika: 79.451

big boss
Stopień akademicki: mgr
 
 
post 28/11/2012, 8:38 Quote Post

QUOTE(Karghul @ 27/11/2012, 19:38)
Chyba nie do konca tak bylo. Goering podwazyl slowo "ostateczne", ale nie uzyl slowa "koncowe" tylko "calosciowe"

Masz racje, pamięć mnie zawiodła.

QUOTE
Nie widze nic na temat zydowskiej rodziny, ale przejrzalem po lebkach. Jak masz czas to mozesz dokladniej sie zapoznac
*


Bo ta kwestia nie wystąpiła w przytoczonej przez ciebie rozmowie, tylko w trakcie mowy końcowej Goeringa. Oskarżał on Trybunał, że uwzględniał dowody przemawiające jedynie na jego niekorzyść, a nie uwzględnił dowodów Goeringa, w tym tego że uratował jakąś żydowską rodzinę oraz ogólnie jego kontrargumentów i sztuczek.

Co do wypowiedzi Glasischa, ech, cóż, nieważne jak rozległą masz wiedzę w temacie, nie ważne jak jesteś elokwentny i jak inteligentnie dobierasz fakty w swoich wypowiedziach, nie zmienia to faktu, że polska polityka w tamtych czasach w stronę, która wydałaby Ci się słuszna (a właściwie w jakąkolwiek inną stronę, niż postąpiono), to byłoby po prostu pójście na rękę nazistom, kolaboracja a w dalszym okresie eksterminacja nas samych, co zresztą miało swoje odzwierciedlenie najbardziej na wschód z kolaborującymi narodami uciskanymi przez Stalina. Ja tego nie wymyśliłem, przemawiają za tym FAKTY realizowane przez Niemców na wschodzie. I na tym poprzestańmy.

Ten post był edytowany przez bigboss86: 28/11/2012, 8:41
 
User is offline  PMMini Profile Post #167

     
ku 250622
 

Unregistered

 
 
post 28/11/2012, 10:22 Quote Post

QUOTE(bigboss86 @ 28/11/2012, 7:38)
Bo ta kwestia nie wystąpiła w przytoczonej przez ciebie rozmowie, tylko w trakcie mowy końcowej Goeringa. Oskarżał on Trybunał, że uwzględniał dowody przemawiające jedynie na jego niekorzyść, a nie uwzględnił dowodów Goeringa, w tym tego że uratował jakąś żydowską rodzinę oraz ogólnie jego kontrargumentów i sztuczek.

W mowie koncowej nie ma nic o rodzinie zydowskiej. Zreszta na youtube sa jego wypowiedzi i jesli znasz niemiecki to mozesz sie zapoznac.
 
Post #168

     
master86
 

VII ranga
*******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.766
Nr użytkownika: 67.202

Robert
 
 
post 10/09/2013, 12:55 Quote Post

Znalazłem ciekawy "kwiatek" w biografii Eichmanna, dotyczący słynnego upoważnienia do rozpoczęcia przygotowań do "ostatecznego rozwiązania" podpisanego przez Goeringa.

QUOTE
Również dla Eichmann takie rozwiązanie nie było już tylko abstrakcją (chodzi o list Hoeppnera z 16 lipca 1941, w którym była mowa o fizycznej likwidacji Żydów z Warthegau jako bardziej humanitarnej od ich głodowania w nadchodzącej zimie - mój przypis). Pod koniec lipca Goering nakazał Heydrichowi "przeprowadzenie wszystkich niezbędnych przygotowań dotyczących aspektów organizacyjnych, praktycznych i finansowych ogólnego rozwiązania kwestii żydowskiej w niemieckiej strefie wpływów w Europie". List z zaleceniami Goeringa został w istocie ułożony przez Eichmanna działającego w imieniu Heydricha. (moje pogrubienie) Niewątpliwie wykorzystano pozycję Heydricha w dziedzinie spraw Żydowskich po utworzeniu w 1939 roku Centralnego Urzędu Rzeszy do Spraw Emigracji Żydów. Wcześniejsza nagroda za przedstawienie możliwości prowadzących do systematycznej przymusowej emigracji obecnie stała się dla Heydricha punktem wyjścia do zdobycia znacznie większej władzy.

Źródło: David Cesarani, Eichmann. Jego życie i zbrodnie, Replika 2008, s. 129.

Ten post był edytowany przez master86: 10/09/2013, 12:55
 
User is offline  PMMini Profile Post #169

     
mate21
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 830
Nr użytkownika: 17.255

Zawód: poszukiwacz prawdy
 
 
post 10/07/2015, 21:39 Quote Post

W lipcowym numerze Do Rzeczy Historia pojawił się wywiad z prof. Richardem Overy, najciekawsze wydaje się następujące pytanie:
QUOTE
"W jakich okolicznościach umarł Goering? Dysponujemy wykluczającymi się relacjami dwóch amerykańskich żołnierzy, którzy pilnowali go, a po latach twierdzili, że oni dostarczyli mu cyjanek.

Jakby ta sprawa była zbyt mało skomplikowana, to jeszcze jeden z psychiatrów, którzy brali udział w procesach norymberskich, napisał w swoich wspomnieniach, że jego zdaniem Goering miał tę kapsułkę cały przy sobie, przyklejoną do ciała specjalną taśmą w kolorze skóry".
 
User is offline  PMMini Profile Post #170

12 Strony « < 10 11 12 
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2023 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej