|
|
Edward I czy Edward III, Który wybitniejszy ?
|
|
|
|
Cytat z wierszyka - straszydełka: "Michaś był tłusty, zdrów najzupełniej, z buzią okrągłą jak księżyc w pełni, jędrną jak orzech, CZERSTWĄ, rumianą, jadł i pił wszystko, co na stół dano..."
|
|
|
|
|
|
|
Emilia Lepida
|
|
|
II ranga |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 57 |
|
Nr użytkownika: 79.748 |
|
|
|
Zawód: diuszessa Burgundii |
|
|
|
|
QUOTE(Arbago @ 3/09/2012, 0:53) Kto dziś pamięta czym jest palto
Palto to akurat rusycyzm, na terenach byłej Kongresówki na pewno nie poszło w zapomnienie. W Galicji mieli płaszcze, nie palta.
|
|
|
|
|
|
|
Emilia Lepida
|
|
|
II ranga |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 57 |
|
Nr użytkownika: 79.748 |
|
|
|
Zawód: diuszessa Burgundii |
|
|
|
|
QUOTE(Pietrow @ 1/09/2012, 16:35) w którym skądinąd ok. 64% słów pochodzi z języków romańskich Raczej z łaciny.
|
|
|
|
|
|
|
|
Raczej z francuskiego. Część słownictwa faktycznie pochodzi bezpośrednio z łaciny, ale większość słownictwa pochodzenia romańskiego przeszła z języka średniowiecznych elit.
|
|
|
|
|
|
|
Emilia Lepida
|
|
|
II ranga |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 57 |
|
Nr użytkownika: 79.748 |
|
|
|
Zawód: diuszessa Burgundii |
|
|
|
|
Ale czy to właśnie łacina nie była językiem średniowiecznych elit?
|
|
|
|
|
|
|
|
Językiem średniowiecznych elit RZĄDZĄCYCH królestwem Anglii był dialekt normandzki języka francuskiego. Łaciny używali księża, a i tak duża część z nich umiała tylko wydukać mszę.
|
|
|
|
|
|
|
buka482
|
|
|
I ranga |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 27 |
|
Nr użytkownika: 77.382 |
|
|
|
Anna Jaworska |
|
Stopień akademicki: magister |
|
|
|
|
Ja uważam,że jednak Edward I uczynił o wiele więcej dla Anglii.. Główny atut to podporządkowanie sobie Szkotów,a to jest dużo biorąc pod uwagę,że oni nie mieli najmniejszej ochoty mu się podporządkować.. Skądś musiał zyskać ten przydomek "Młot na Szkotów".
|
|
|
|
|
|
|
|
Gdyby Edward I odważył się na wprowadzenie języka angielskiego, to zdecydowanie można by go uznać za najwybitniejszego monarchę angielskiego w całym średniowieczu. Normano-francuska kultura elit obowiązująca do XIV wieku bardzo utrudniła Anglii zjednoczenie wysp brytyjskich, gdyż kosmopolitycznie nastawione elity łatwo ulegały wpływom miejscowym - dlatego angielscy osadnicy w Irlandii i żołnierze osiadający w Szkocji tak łatwo przejmowali tamtejsze obyczaje. Moim zdaniem nie jest przypadkiem, że Anglicy zjednoczyli pod swoim berłem wyspy wtedy, gdy ukształtowała się oddzielność kulturowa Anglii.
QUOTE "13 dzielnica" i "Taxi" wyszły z dialogami po francusku. I... Oba filmy to twórczość Luca Besona, francuskiego (jakby to kogoś dziwiło...) reżysera który tworzy filmy dość light-towe.
QUOTE Anorexia Nervosa Bo czesku też tworzone są utwory metalowe... Czy zmienia to w jakikolwiek sposób, w jaki postrzegany jest język Czeski?
Jak dla mnie język Francuski jest strasznie "zniewieściały". Trudno mi sobie wyobrazić, by wersety wypowiadane po francusku mogły brzmieć mrocznie bądź złowrogo. No i takie gatunki muzyczne jak hardcore rap czy dark metal były by o wiele trudniejsze zarówno w tworzeniu, jak i wykonywaniu. Trudno jest utrzymać nastrój, kiedy brzmisz jak rozmarzona 14-latka.
Trochę za duży off-top. Nazwę języka piszemy małą literą, Luc jest Besson, ponadtowe lightowe spolszczamy do lajtowe jak już. Aljubarotta.
Ten post był edytowany przez aljubarotta: 30/01/2014, 13:24
|
|
|
|
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:
Śledź ten temat
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym temacie dodano odpowiedź, a ty nie jesteś online na forum.
Subskrybuj to forum
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym forum tworzony jest nowy temat, a ty nie jesteś online na forum.
Ściągnij / Wydrukuj ten temat
Pobierz ten temat w innym formacie lub zobacz wersję 'do druku'.
|
|
|
|