|
|
Klasyczne imiona słowiańskie, Jakie imiona nosili "praPolacy" ?
|
|
|
|
QUOTE(asank neo @ 3/08/2017, 11:36) Wie ktoś może czy końcówki -ęta, -ota (Dobręta, Radzięta, Żegota) w imionach słowiańskich miały jakieś znaczenie, czy to raczej takie "esetyczne zakończenie"?
-ęta to przyrostek upieszczotliwiający: dziewczęta, oczęta itd. W tym samym znaczeniu Taszycki odnosi go do imion Borzęta oraz Bożęta - jako skrócenie oryginalnych imion dwurdzeniowych, dla których pierwszy rdzeń stanowił dopełniacz l. poj. rzeczownika (borь, np Borzysław = 'mający sławę' + 'bojową') bądź przymiotnik określający drugą część złożenia (np. Boży-dar).
Co ciekawe, Taszycki również Borutę widzi jako skrócenie analogiczne do Borzęta/Borzym/Borzysz/Borzyk/Borzyna/Borko/Borek/Boruch/Borun itp. itd.
Także złożenia zapożyczone z języka obcego zdrabniano do wersji podobnych powyższym, co dowodzi chyba najlepiej, że poza przekazaniem pewnego odcienia emocjonalnego przyrostek -ęta nie miał żadnych dodatkowych znaczeń:
Bonifacius alias Bodzata Nyevyersky (1509 KBP I 32)
|
|
|
|
|
|
|
|
QUOTE(Paweł Gajtkowski @ 4/08/2017, 16:00) Taszycki odnosi go do imion Borzęta oraz Bożęta - jako skrócenie oryginalnych imion dwurdzeniowych, dla których pierwszy rdzeń stanowił dopełniacz l. poj. rzeczownika ( borь, np Borzysław = 'mający sławę' + 'bojową') bądź przymiotnik określający drugą część złożenia (np. Boży-dar).
Skomentuję może sam siebie, żeby uzgodnić ten post streszczający artykuł Taszyckiego z innymi moimi postami na tym forum.
Moim zdaniem powyższe wywodzenie imienia Borzysław od dopełniacza rzeczownika rodz. ż. borь 'walka' (dop.: bori - 'walki'), za sprawą którego miałby chyba Borzysław oznaczać "sławnego z walki" nie ma większego sensu, ponieważ słowiańskie nazwy dwurdzeniowe były symetrycznie wymienne, zmieniając postać części morfemów, ale nie zmieniając wcale swego znaczenia, np. Borzysław=Sławobor, głodomór=mrzygłód, babimór=morzybab. Z tego wynika, że nie należy się sugerować postacią członów danego złożenia jako gramatycznie zobowiązującą w wywodzie etymologicznym, gdyż są to pnie - wyrazy skracane do nieodmiennych tematów.
W przypadku rzeczownika borь 'walka' odmiana wygląda chyba tak jak kostь:
L.poj. L.podw. L.mn. N bor-ь bor-i bor-i G bor-i bor-ьju bor-ьi D bor-i bor-ьma bor-ьmъ A bor-ь bor-i bor-i V bor-i bor-i bor-i L bor-i bor-ьju bor-ьxъ I bor-ьjǫ bor-ьma bor-ьmi
W przypadku czasownika boriti ('walczyć') odmieniamy, zdaje się, tak jak xvaliti:
liczba pojedyncza
1. bor + -j + -ǫ 2. bor -i + -ši 3. bor -i + -tъ
liczba mnoga
1. bor -i + -mъ 2. bor -i + -te 3. bor -ętъ
liczba podwójna
1. bor -i + -vě 2. bor -i + -ta 3. bor -i + -te
Pamiętając o tym, że jer ь to w rzeczywistości i krótkie, a j to i długie, widać dobrze w powyższych odmianach, że nie trzeba szukać po aptekarsku gdzie też w odmianie występuje bori, by je dopasować znaczeniowo do psł. Borislava, ponieważ bori- jako temat występuje w całej niemal odmianie.
|
|
|
|
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:
Śledź ten temat
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym temacie dodano odpowiedź, a ty nie jesteś online na forum.
Subskrybuj to forum
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym forum tworzony jest nowy temat, a ty nie jesteś online na forum.
Ściągnij / Wydrukuj ten temat
Pobierz ten temat w innym formacie lub zobacz wersję 'do druku'.
|
|
|
|