Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Excubitor, urząd litewski i koronny
     
kmh
 

Nowicjusz
Grupa: Użytkownik
Postów: 2
Nr użytkownika: 1.024

 
 
post 11/05/2004, 21:40 Quote Post

W XVIII-o wiecznych łacińskich dokumentach znalazłam słowo EXCUBITOR BRASLAVIENSIS. Czy znaczy to podkomorzy czy oboźny brasławski? A może jeszcze jakiś inny urząd?

dziękuję i pozdrawiam
kmh
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #1

     
Rothar
 

Primus Lictor
*******
Grupa: Moderatorzy
Postów: 1.682
Nr użytkownika: 176

Krzysztof Bylinowski
Stopień akademicki: mgr nauk ekonom.
 
 
post 12/05/2004, 17:29 Quote Post

Przeniesione do działu dyplomatyka!
 
User is offline  PMMini Profile Post #2

     
Himen
 

III ranga
***
Grupa: Użytkownik
Postów: 237
Nr użytkownika: 140

 
 
post 13/05/2004, 12:48 Quote Post

QUOTE(kmh @ May 11 2004, 09:40 PM)
W XVIII-o wiecznych łacińskich dokumentach znalazłam słowo EXCUBITOR BRASLAVIENSIS. Czy znaczy to podkomorzy czy oboźny brasławski? A może jeszcze jakiś inny urząd?

Poszperałem trochę w sieciowych słownikach łacińsko-angielskim i angielsko-polskim i wyszło że ten urząd to strażnik Troche mnie to zdziwiło, gdyż sądziłem, że nie było strażników ziemskich tylko dwaj strażnicy: koronny i litewski, jednak na stronie
http://www.rodziewicz1.republika.pl/seniorzy.html
znalazłem spis urzędów ziemskich ustalony przez sejm z 1768 roku, i tam pojawił się strażnik wśród urzędów ziemskich litewskich.
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #3

     
Kuba
 

I ranga
*
Grupa: Użytkownik
Postów: 45
Nr użytkownika: 983

 
 
post 1/06/2004, 9:14 Quote Post

Myśle, że chodzi tu o urząd na szczeblu województwa bracławskiego, które należało (od pokoju karłowickiego 1699r. i przed rozejmem w Buczaczu zresztą też) do Korony a nie Litwy.
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #4

     
Himen
 

III ranga
***
Grupa: Użytkownik
Postów: 237
Nr użytkownika: 140

 
 
post 1/06/2004, 10:34 Quote Post

Ja tam się na łacinie nie znam, ale czy nie byłoby wówczas "braclaviensis"? Łacinnicy pomóżcie!! wink.gif
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #5

     
kmh
 

Nowicjusz
Grupa: Użytkownik
Postów: 2
Nr użytkownika: 1.024

 
 
post 2/06/2004, 0:57 Quote Post

Po pierwsze ogromne dzieki Himenowi - lepiej pozno niz wcale- jest to rzeczywiscie straznik i to straznik braslawski a nie braclawski. Braslaw i Braclaw to dwa rozne miasta: Braslaw na polnocno-wschodniej Litwie, niedaleko od Dzwiny i przedwojennej granicy polskiej, a Braclaw to miasto na Ukrainie. Dosc czesto te dwa sa mylone. Tak wiec braslaviensis.
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #6

     
Himen
 

III ranga
***
Grupa: Użytkownik
Postów: 237
Nr użytkownika: 140

 
 
post 2/06/2004, 10:38 Quote Post

Cieszę się, że pomogłem smile.gif cool.gif
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #7

     
Kuba
 

I ranga
*
Grupa: Użytkownik
Postów: 45
Nr użytkownika: 983

 
 
post 13/06/2004, 11:58 Quote Post

Himen: tak, rzeczywiście, przepraszam za wprowadzenie w błąd, jak najbardziej Brasław... i w dodatku jeszcze to miasto jest siedzibą sejmiku więc napewno i innych urzędów ziemskich litewskich.
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #8

 
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2023 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej