|
|
Historia Piractwa - Ph. Gosse
|
|
|
|
Ze spisu można wnosić, że starożytność została pominięta, tak? I pierwsze pytanie: Rozdz.II Księgi II: Wcześni piraci angielscy- jakiego okresu i terenu to dotyczy?
|
|
|
|
|
|
|
|
Małe wtręty o starożytności są w różnych miejscach, np. właśnie na początku wczesnych piratów angielskich. A głównie w tym rozdziale chodzi o Ligę Pięciu Portów z XIVw. Książka popularna, przekrojowa, ale bardzo dobrze się czyta. Dużo ciekawostek. Taka bardzo przyjemna, lekka lektura.
|
|
|
|
|
|
|
|
OK, dzięki. A dalej, co do spisu treści: Księga I - Korsarze berberyjscy i Księga II - Korsarze berberyjscy? Nie ma tu pomyłki?
|
|
|
|
|
|
|
|
Miło słyszeć, że się dobrze czyta. Osobiście myślę, że pewne fragmenty można było przetłumaczyć nieco płynniej, aczkolwiek z książki można dowiedzieć się naprawdę dużo ciekawych, a niekiedy i zabawnych rzeczy, a do tego jej cena nie jest wygórowana, więc, Emigrancie, jeśli się interesujesz szeroko rozumianym piractwem i chcesz wesprzeć Firmę, to powinineś książkę zakupić.
Starożytność jest, np. historia Cezara + aneks, aczkolwiek polecam też rozdział, gdzie opisano azjatyckie kobiety, trudniące się piractwem i dochodzące do najwyższych stanowisk.
Berberyjscy są dwa razy, bo opisani w dwóch okresach. Może w spisie treści na stronie jest błąd, że nie ma cezury czasowej.
Ten post był edytowany przez P. Benken: 7/03/2013, 8:34
|
|
|
|
|
|
|
|
QUOTE(P. Benken @ 7/03/2013, 7:31) Miło słyszeć, że się dobrze czyta. Osobiście myślę, że pewne fragmenty można było przetłumaczyć nieco płynniej, aczkolwiek z książki można dowiedzieć się naprawdę dużo ciekawych, a niekiedy i zabawnych rzeczy, a do tego jej cena nie jest wygórowana, więc, Emigrancie, jeśli się interesujesz szeroko rozumianym piractwem i chcesz wesprzeć Firmę, to powinineś książkę zakupić. Kupię na pewno. Powinno to stanowić dobre uzupełnienie dla Piratów w świecie grecko-rzymskim de Souzy.
|
|
|
|
|
|
|
|
O, na pewno, bo tutaj punkt ciężkości znajduje się od połowy średniowiecza do pierwszej połowy XX w. Faktycznie winno się to ładnie uzupełnić.
|
|
|
|
|
|
|
|
Ciszę się, że recenzent docenił tłumacza, dla którego było to pierwsze i ostatnie zadanie tego typu w karierze.
|
|
|
|
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:
Śledź ten temat
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym temacie dodano odpowiedź, a ty nie jesteś online na forum.
Subskrybuj to forum
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym forum tworzony jest nowy temat, a ty nie jesteś online na forum.
Ściągnij / Wydrukuj ten temat
Pobierz ten temat w innym formacie lub zobacz wersję 'do druku'.
|
|
|
|