Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Rozwinięcie skrótu wojskowego
     
El_Slavco
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 953
Nr użytkownika: 47.579

 
 
post 3/05/2018, 18:57 Quote Post

Witajcie.
Potrzebuję rozwinięcie skrótu: 81 res. cav. detch. - domyślam się części: 81 Rezerwowy (-a) Kawaleryjski (-a)... co to może być to detch. ?! confused1.gif

Źródłem jest anglojęzyczna Historia 251 dywizji Niemieckiej Armii
 
User is offline  PMMini Profile Post #1

     
Daweo
 

VII ranga
*******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.775
Nr użytkownika: 77.396

 
 
post 3/05/2018, 19:03 Quote Post

QUOTE(El_Slavco @ 3/05/2018, 18:57)
co to może być to detch. ?! confused1.gif
*


Myślę, że to może być detachment, ale niestety nie wiem jakie to będzie słowo w języku polskim.
 
User is offline  PMMini Profile Post #2

     
Krzysztof M.
 

poilu
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 4.519
Nr użytkownika: 19.359

Stopień akademicki: ++++
Zawód: ++++
 
 
post 3/05/2018, 19:11 Quote Post

po niemiecku to będzie

Reserve-Kavallerie-Abteilung Nr. 81

81. rezerwowy oddział kawalerii tudzież 81. rezerwowy dywizjon kawalerii

Ten post był edytowany przez Krzysztof M.: 3/05/2018, 19:13
 
User is offline  PMMini Profile Post #3

     
El_Slavco
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 953
Nr użytkownika: 47.579

 
 
post 3/05/2018, 19:12 Quote Post

Super! Dziękuję wam wink.gif

A jeszcze skrót: pont. engs. ?
 
User is offline  PMMini Profile Post #4

     
Daweo
 

VII ranga
*******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.775
Nr użytkownika: 77.396

 
 
post 3/05/2018, 19:16 Quote Post

QUOTE(El_Slavco @ 3/05/2018, 19:12)
A jeszcze skrót: pont. engs. ?
*


Być może pontoon engineers, co może oznaczać odpowiedzialnych za mosty pontonowe. Czy pasuje to do kontekstu?
 
User is offline  PMMini Profile Post #5

     
Krzysztof M.
 

poilu
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 4.519
Nr użytkownika: 19.359

Stopień akademicki: ++++
Zawód: ++++
 
 
post 3/05/2018, 20:11 Quote Post

najprawdopodobniej chodzi o:
Reserve-Divisions-Brücken-Train Nr. 81

81. Rezerwowa dywizyjna kolumna mostowa

Tylko ja temu źródłu (tj. 251 divisions) bym tak w 100% nie wierzył
 
User is offline  PMMini Profile Post #6

     
El_Slavco
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 953
Nr użytkownika: 47.579

 
 
post 4/05/2018, 16:28 Quote Post

QUOTE(Daweo @ 3/05/2018, 20:16)
QUOTE(El_Slavco @ 3/05/2018, 19:12)
A jeszcze skrót: pont. engs. ?
*


Być może pontoon engineers, co może oznaczać odpowiedzialnych za mosty pontonowe. Czy pasuje to do kontekstu?
*


Tak, do kontekstu by to pasowało. Sam się nad tym zastanawiałem, ale wolałem dopytać wink.gif

QUOTE(Krzysztof M. @ 3/05/2018, 21:11)
najprawdopodobniej chodzi o:
Reserve-Divisions-Brücken-Train Nr. 81

81. Rezerwowa dywizyjna kolumna mostowa

Tylko ja temu źródłu (tj. 251 divisions) bym tak w 100% nie wierzył
*


Dlaczego masz obiekcje odnośnie w/w źródła?
 
User is offline  PMMini Profile Post #7

     
obodrzyta
 

VII ranga
*******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.844
Nr użytkownika: 88.774

Stopień akademicki: mgr historia
 
 
post 4/05/2018, 19:29 Quote Post

Podlinkowane opracowanie Wydziału 2 sztabu AEF zostało opracowane, wyłącznie na podstawie danych dostarczonych w trakcie Wielkiej wojny przez amerykańskie służby wywiadowcze AEF oraz pomocniczo na danych dostarczonych od pozostałych aliantów.

Opracowanie te jest doskonałym źródłem do oddania stanu wiedzy o amii niemieckiej przez dowództwo AEF w trakcie wojny.

Natomiast praca ta - nie opiera się na dokumentach niemieckich (oprócz tych marginalnych znalezionych u jeńców).

Dlatego też jak wyżej zaznaczył to forumowicz Krzysztof M., historyk będzie ostrożnie pracował z takim źródłem - mając na uwadze możliwe występujące niezamierzone błędy w składzie poszczególnych dywizji.

Poniżej przykład materiałów Wydziału 2 sztabu AEF stanowiących bazę do podlinkowanego opracowania:
https://history.army.mil/html/books/023/23-...H_Pub_23-19.pdf

PS
Sytuacja jest podobna do bazowania co do składu organizacji wojsk sowieckich w 1920r - wyłącznie na danych uzyskanych przez polski radiowywiad (co niestety często się zdarza w krajowych opracowaniach), bez uwzględniania oryginalnych dokumentów przeciwnika.

Ten post był edytowany przez obodrzyta: 4/05/2018, 19:32
 
User is offline  PMMini Profile Post #8

     
Badacz 1954
 

IV ranga
****
Grupa: Użytkownik
Postów: 301
Nr użytkownika: 103.976

Wlodzimierz Johann Delekta
Stopień akademicki: Dr hc
Zawód: emeryt
 
 
post 17/10/2018, 21:11 Quote Post

QUOTE(Daweo @ 3/05/2018, 20:03)
QUOTE(El_Slavco @ 3/05/2018, 18:57)
co to może być to detch. ?! confused1.gif
*


Myślę, że to może być detachment, ale niestety nie wiem jakie to będzie słowo w języku polskim.
*


Detachement (fr.) to oddział wydzielony (niem. Sonderkommando)
Z wyrazami szacunku
Badacz 1954
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #9

 
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2023 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej