|
|
Kasztelan Bolesta
|
|
|
|
[quote=sikora.tomasz,29/03/2012, 8:37]
CODE to luźna hipoteza. Znasz lepsza podaj ... Ale co mam podawać, skoro imię to jest zupełnie jasne. Wiadomo, że Słowianie robili zdrobnienia, skrócenia i zgrubienia imion. Więc Bolesta to to ostatnie od imienia Bolesław.
CODE wiemy że "sta" po staropolsku oznaczało "sto" Domorosłe językoznawstwo...
|
|
|
|
|
|
|
|
QUOTE quote=sikora.tomasz,29/03/2012, 8:37]
CODE to luźna hipoteza. Znasz lepsza podaj ...
Ale co mam podawać, skoro imię to jest zupełnie jasne. Wiadomo, że Słowianie robili zdrobnienia, skrócenia i zgrubienia imion. Więc Bolesta to to ostatnie od imienia Bolesław.
Imiona takie jak Lasota,Boruta,Zegota,Rokita mają coś wspólnego ,Bolesta wystepuje też w zawolaniu i herbie.
Ten post był edytowany przez Arheim: 29/03/2012, 14:44
|
|
|
|
|
|
|
|
[quote=Arheim,29/03/2012, 14:30]
CODE Imiona takie jak Lasota,Boruta,Zegota,Rokita mają coś wspólnego ,Bolesta wystepuje też w zawolaniu i herbie. A co to ma do rzeczy?
|
|
|
|
|
|
|
|
QUOTE(hist.ksiazki@gmail.com @ 29/03/2012, 11:05) Ale co mam podawać, skoro imię to jest zupełnie jasne. Wiadomo, że Słowianie robili zdrobnienia, skrócenia i zgrubienia imion. Więc Bolesta to to ostatnie od imienia Bolesław.
To są dyrdymały zdrobnienie od Bolesław to Bolko
QUOTE(hist.ksiazki@gmail.com @ 29/03/2012, 11:05) Domorosłe językoznawstwo...
"sta" jako "sto" po staropolsku to wg. Ciebie "domorosłe językoznawstwo" ? a czytał kiedyś kolega opis bitwy pod Lubieszowem Paprockiego ? Opis bitwy pod Newlem Bielskiego jak podawane są tam setki (w oryginale) nie czasem "sta" ? . Co oznacza określenie "pół czwarta sta" w diariuszu króla Zygmunta III ?
Ten post był edytowany przez sikora.tomasz: 30/03/2012, 21:18
|
|
|
|
|
|
|
|
QUOTE(Arheim @ 29/03/2012, 14:30) Imiona takie jak Lasota,Boruta,Zegota,Rokita mają coś wspólnego
kończą się na "ta"
QUOTE(Arheim @ 29/03/2012, 14:30) Bolesta wystepuje też w zawolaniu i herbie.
Bolesta Iszy zwany jest Bolesta (Żywot Wernera" dot. lat 1169-70)
klejnot zwany jest " Bolesty" (przywilej maz. z 1408r)
Sam Bolesta IIgi zwany jest Bolestam a jeden z jego krewniaków też Bolestam
Paprocki zwie go "Boleszczyc (w Oryginale "Belscyc")
Ten post był edytowany przez sikora.tomasz: 30/03/2012, 21:24
|
|
|
|
|
|
|
|
[quote=sikora.tomasz,30/03/2012, 21:16]
CODE To są dyrdymały zdrobnienie od Bolesław to Bolko Po 1. warto opanować, bez wątpienia nieprostą, sztukę czytania ze zrozumieniem. Skoro piszę, że to ostatnie, a jako ostatnie wymieniam zgrubienie, to mamy do czynienia ze zgrubieniem, a nie zdrobnieniem. Czai kolega różnicę czy nie? Po 2. Od imienia Bolesław możliwe są trzy zdrobnienia: Bolek, Bolko, Bolka.
Tak więc kolega mając problem ze zrozumieniem tekstu pisanego, zarzuca innym "dyrdymały". No cóż, widać kto wypisuje dyrdymały mające źródło w analfabetyzmie funkcjonalnym...
CODE "sta" jako "sto" po staropolsku to wg. Ciebie "domorosłe językoznawstwo" ? a czytał kiedyś kolega opis bitwy pod Lubieszowem Paprockiego ? Opis bitwy pod Newlem Bielskiego jak podawane są tam setki (w oryginale) nie czasem "sta" ? B) . Co oznacza określenie "pół czwarta sta" w diariuszu króla Zygmunta III ? Po 1. Prosiłem juz kol. o nie ranienie moich oczu spacjami przed znakami typu "?" czy "!" - to błąd, a warto pisać na tym humanistycznym forum chociaż w miarę poprawnie. Po 2. Domorosłe językoznawstwo, to taki dział pseudonauki, gdzie wyciąga się wnioski z powierzchownego podobieństwa pewnych słów, bez zastanowienia nad np. tym czym były imiona słowiańskie, dlaczego je nadawano itd. itp. Bolesta w znaczeniu Więcej Sto (cokolwiek miałoby oznaczać) jest zwyczajnie debilne. A doszukiwanie się tu Większego nad Setką, to już chyba jakiś kabaret jest. Poczytaj chłopie najpierw o słowiańskich imionach i nie buduj więcej takich "hipotez" opartych na ignorancji. Na początek polecam Taszyckiego, Najdawniejsze polskie imiona osobowe oraz M. Malec, Budowa morfologiczna staropolskich złozonych imion osobowych. Jak kolega to przeczyta, to może się coś koledze rozjaśni...
Ten post był edytowany przez hist.ksiazki@gmail.com: 30/03/2012, 21:39
|
|
|
|
|
|
|
|
QUOTE(hist.ksiazki@gmail.com @ 30/03/2012, 21:38) Czai kolega różnicę czy nie?
"czai" kolega że wytykał ci nie ten "dyrdymał" na któryś się powołał. Wskaż jeden źródłowy" przykład "zgrubienia" imienia Bolesław jako Bolesta. Lub tez stosowania dla imienia Bolesta innego np. "Bolek" , "Bolesław"
nie ma czegoś takiego wiec jest to kolejny dyrdymał który kolega sobie wymyśla. Jedyną odmianą imienia Bolesta to jw. juz cytowałem
1408r. (przyw. maz) "Bolestam" i klejnot "Bolesty"
Paprocki: "Boleszczyc" (faktycznie "Bolescyc")
QUOTE(hist.ksiazki@gmail.com @ 30/03/2012, 21:38) (..) Bolesta(...) poczytaj chłopie najpierw o słowiańskich imionach i nie buduj więcej takich "hipotez" opartych na ignorancji.
Ośmieszasz się ostatecznie bo źródła które zacytowałeś* podają obie definicje:
Bole = więcej
sta = sto
QUOTE(hist.ksiazki@gmail.com @ 30/03/2012, 21:38) Na początek polecam Taszyckiego, Najdawniejsze polskie imiona osobowe o
Ten post był edytowany przez sikora.tomasz: 30/03/2012, 22:04
|
|
|
|
|
|
|
|
[quote=sikora.tomasz,30/03/2012, 22:03]
CODE Wskaż jeden źródłowy" przykład "zgrubienia" imienia Bolesław jako Bolesta. Lub tez stosowania dla imienia Bolesta innego np. "Bolek" , "Bolesław" W niektórych rodach pewne imiona były używane WYŁĄCZNIE w wersji zdrobniałej lub zgrubiałej. Przykładem jest np. Barnim u książąt pomorskich, u których NIGDY nie występuje w pełnej wersji czyli jako Barnimir. Bardzo łatwo nawet dojść dlaczego możni nie używali pełnej wersji imienia - bo było to imię dynastyczne, a w Polsce poddani długo nie używali imion dynastycznych.
CODE [u]nie ma czegoś takiego wiec jest to kolejny dyrdymał który kolega sobie wymyśla. Jedyną odmianą imienia Bolesta to jw. juz cytowałem [/u]
1408r. (przyw. maz) "Bolestam" i klejnot "Bolesty"
Paprocki: "Boleszczyc" (faktycznie "Bolescyc") No dobra, nabijasz objętośc posta, tulko co to ma do rzeczy?
CODE :D Ośmieszasz się ostatecznie bo źródła które zacytowałeś* podają obie definicje:
Bole = więcej
sta = sto No to proszę o zacytowanie dokładnie co Taszycki o tym imieniu pisze.
|
|
|
|
|
|
|
|
QUOTE CODE Imiona takie jak Lasota,Boruta,Zegota,Rokita mają coś wspólnego ,Bolesta wystepuje też w zawolaniu i herbie.
A co to ma do rzeczy?
Mam pewne wątpliwosci czy Bolesta to zgrubienie od Boleslawa, bardziej moim zdaniem pasuje zgrubienie do niego Bolech?
Bole-slaw - Bole-sta
Pierwszy czlon taki sam, ale koncówka ?
Bolesta -Bolest- Boleść? Radosta-Radost-Radość?
Która forma starsza?(Nie biorąc pod uwage żrodeł), Bolesta czy uszlachetniona dwuczłonowa Bole-sław?
QUOTE W niektórych rodach pewne imiona były używane WYŁĄCZNIE w wersji zdrobniałej lub zgrubiałej. Przykładem jest np. Barnim u książąt pomorskich, u których NIGDY nie występuje w pełnej wersji czyli jako Barnimir. Bardzo łatwo nawet dojść dlaczego możni nie używali pełnej wersji imienia - bo było to imię dynastyczne, a w Polsce poddani długo nie używali imion dynastycznych.
Lech ,Lestko dużo starsze od Lesława i Lechosława i nie nazwiesz chyba Lecha czy leszka zgrubieniem lub zdrobnieniem od Lechosława?
Ten post był edytowany przez Arheim: 2/04/2012, 16:21
|
|
|
|
|
|
|
|
[quote=Arheim,2/04/2012, 16:14]
CODE Mam pewne wątpliwosci czy Bolesta to zgrubienie od Boleslawa, bardziej moim zdaniem pasuje zgrubienie do niego Bolech?
Bole-slaw - Bole-sta
Pierwszy czlon taki sam, ale koncówka ? Masz rację, forma zgrubiała to byłby Bolech. Bolesta to raczej skrót imienia Bolesław, na wzór Barnimir - Barnim.
CODE Która forma starsza?(Nie biorąc pod uwage żrodeł), Bolesta czy uszlachetniona dwuczłonowa Bole-sław? :) Bez wątpienia Bolesław, bo pamiętać trzeba, że normą było nadawanie imion dwuczłonowych o charakterze życzeniowym. Tak jak Siemowit należe rozumieć jako "Bądź Panem Rodu", Włodzisław - "Zawładnij Sławą", tak Bolesłąw jako "Bądź Wielce Sławny".
CODE Lech ,Lestko dużo starsze od Lesława i Lechosława i nie nazwiesz chyba Lecha czy leszka zgrubieniem lub zdrobnieniem od Lechosława? Imię Leszek, czyli pierwotna forma Lestik/Liścik jest niewątpliwie skrótem imienia dwuczłonowego, którego pełna forma to Lstibor, czy Lstimir. Natomiast Lech to zapewne zgrubienie takiegoż imienia.
|
|
|
|
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:
Śledź ten temat
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym temacie dodano odpowiedź, a ty nie jesteś online na forum.
Subskrybuj to forum
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym forum tworzony jest nowy temat, a ty nie jesteś online na forum.
Ściągnij / Wydrukuj ten temat
Pobierz ten temat w innym formacie lub zobacz wersję 'do druku'.
|
|
|
|