Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Traktat egipsko-hetycki po polsku, Traktat z Kadesz po polsku.
     
DawidK
 

Nowicjusz
Grupa: Użytkownik
Postów: 11
Nr użytkownika: 103.115

Dawid Kaczmarczyk
Zawód: T³umacz EN>PL
 
 
post 7/03/2018, 12:45 Quote Post

Przetłumaczyłem na podstawie opracowań angielskich tekst traktatu egipsko-hetyckiego z czasów Ramzesa II. Znajduje się na mojej stronie internetowej, wklejam link. Chyba jedyny dostępny po polsku w internecie.

https://nanasze.com/2018/03/07/traktat-egip...wersja-egipska/

Proszę o pomoc w ocenie przekładu, pozwoliłem sobie na kilka ryzykownych posunięć, np. związanych z tłumaczeniem tytulatury.

Zapraszam do korzystania i kopiowania smile.gif Jakie Wam nasuwa wnioski ten tekst?
To wersja egipska układu, jeśli wpis okaże się przydatny, to na pewno wrzucę wkrótce wersję hetycką, znalezioną w Hattusie.
 
User is offline  PMMini Profile Post #1

     
El_Slavco
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 953
Nr użytkownika: 47.579

 
 
post 7/03/2018, 19:54 Quote Post

Nie znam się bo nie jestem egiptologiem, ale to co mogę napisać to:
ABSOLUTNIE GENIALNE I FANTASTYCZNE!!!!!!!! jest to co zrobiłeś!!! DawidK - chylę czoła! I podziwiam bo na pewno spędziłeś nad tym szmat czasu. SZACUNEK!
 
User is offline  PMMini Profile Post #2

     
DawidK
 

Nowicjusz
Grupa: Użytkownik
Postów: 11
Nr użytkownika: 103.115

Dawid Kaczmarczyk
Zawód: T³umacz EN>PL
 
 
post 8/03/2018, 6:40 Quote Post

QUOTE(El_Slavco @ 7/03/2018, 19:54)
Nie znam się bo nie jestem egiptologiem, ale to co mogę napisać to:
ABSOLUTNIE GENIALNE I FANTASTYCZNE!!!!!!!! jest to co zrobiłeś!!! DawidK - chylę czoła! I podziwiam bo na pewno spędziłeś nad tym szmat czasu. SZACUNEK!
*



Bardzo mi miło smile.gif Siedzałem nad tym trochę, owszem.
 
User is offline  PMMini Profile Post #3

     
DawidK
 

Nowicjusz
Grupa: Użytkownik
Postów: 11
Nr użytkownika: 103.115

Dawid Kaczmarczyk
Zawód: T³umacz EN>PL
 
 
post 4/07/2018, 12:16 Quote Post

A to jest wersja hetycka Traktatu z Kadesz, zwanego też traktatem egipsko-hetyckim.

https://nanasze.com/2018/07/04/traktat-egip...wersja-hetycka/

Znaleziona w ruinach Hattusy, starożytnej stolicy ludu Hatti, czyli tak zwanych Hetytów - osobiście nie lubię tej nazwy, powoduje że łatwo pomylić ich z Hetytami z Biblii. To dwa różne ludy żyjące w dwóch różnych regionach, czczące inne panteony i mówiące innymi językami.
 
User is offline  PMMini Profile Post #4

     
DraicoQ
 

III ranga
***
Grupa: Użytkownik
Postów: 140
Nr użytkownika: 103.462

Dominik
Zawód: Energetyk
 
 
post 25/11/2019, 18:21 Quote Post

QUOTE(DawidK @ 7/03/2018, 12:45)
Przetłumaczyłem na podstawie opracowań angielskich tekst traktatu egipsko-hetyckiego z czasów Ramzesa II. Znajduje się na mojej stronie internetowej, wklejam link. Chyba jedyny dostępny po polsku w internecie.

https://nanasze.com/2018/03/07/traktat-egip...wersja-egipska/

Proszę o pomoc w ocenie przekładu, pozwoliłem sobie na kilka ryzykownych posunięć, np. związanych z tłumaczeniem tytulatury.

Zapraszam do korzystania i kopiowania smile.gif Jakie Wam nasuwa wnioski ten tekst?
To wersja egipska układu, jeśli wpis okaże się przydatny, to na pewno wrzucę wkrótce wersję hetycką, znalezioną w Hattusie.
*



Jest jeszcze szansa na zobaczenie tego tłumaczenia? biggrin.gif Niestety ale stronka się już nie ładuje.


Sam sobie odpowiadam: jest biggrin.gif
https://nanasze.com/traktat-egipsko-hetycki...wersja-hetycka/

Ten post był edytowany przez DraicoQ: 25/11/2019, 22:28
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #5

 
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2023 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej