Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Alegoria Tekstów W źródłach Historycznych.
     
Kuba1939
 

Nowicjusz
Grupa: Użytkownik
Postów: 4
Nr użytkownika: 74.142

Kuba
Zawód: uczeñ
 
 
post 27/08/2011, 18:42 Quote Post

Witam. Analizuję źródła arabskie dotyczące Słowiańszczyzny i napotykam różne niejasności. Nie mówiąc o formie tekstu, a o niektórych zdaniach, które mają znaczenie przenośne. Na pewno są tu tacy, którzy są bardziej niż ja zorientowani w temacie Słowian i wiedzą co oznacza następujące zdanie:
"Godne uwagi, że mieszkańcy Czech bruneci i o włosach czarnych, a rządcy u nich blondyni".
Mam pewne domysły, ale to dla mnie ważne i nie chcę się zbłaźnić.
Pozdrawiam. smile.gif
 
User is offline  PMMini Profile Post #1

     
Vapnatak
 

Od Greutungów i Terwingów zrodzony z Haliurunnae
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 8.441
Nr użytkownika: 26.201

 
 
post 27/08/2011, 21:00 Quote Post

QUOTE(Kuba1939 @ 27/08/2011, 19:42)
"Godne uwagi, że mieszkańcy Czech bruneci i o włosach czarnych, a rządcy u nich blondyni".

A sprawdzałeś jak do tego podszedł Tadeusz Lewicki?

vapnatak
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #2

     
Kuba1939
 

Nowicjusz
Grupa: Użytkownik
Postów: 4
Nr użytkownika: 74.142

Kuba
Zawód: uczeñ
 
 
post 28/08/2011, 13:22 Quote Post

Niestety nie. Nie mam żadnych jego publikacji.
 
User is offline  PMMini Profile Post #3

     
szapur II
 

X ranga
**********
Grupa: Moderatorzy
Postów: 12.130
Nr użytkownika: 63.609

Stopień akademicki: magazynier:)
Zawód: student
 
 
post 28/08/2011, 13:45 Quote Post

Na czym miałaby polegać alegoria w tekście przytoczonym przez Ciebie?
 
User is offline  PMMini Profile Post #4

     
Vapnatak
 

Od Greutungów i Terwingów zrodzony z Haliurunnae
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 8.441
Nr użytkownika: 26.201

 
 
post 28/08/2011, 14:00 Quote Post

QUOTE(Kuba1939 @ 28/08/2011, 14:22)
Niestety nie. Nie mam żadnych jego publikacji.

No to musisz to czym prędzej uzupełnić. Zapoznaj się z wszystkimi tomami "Źródeł arabskich do dziejów Słowiańszczyzny". Poza tym prześledź wszystkie arabskie hasła dotyczące Słowiańszczyzny w "Słowniku Starożytności Słowiańskich". Co ciekawe, sugerując się tym, że czasem na Wikipedii jest wykaz ważniejszych publikacji poszczególnych badaczy, na polskiej wiki nic nie znalazłem o Lewickim. Dopiero na niemieckiej z potrzebnym dla Ciebie wykazem: http://de.wikipedia.org/wiki/Tadeusz_Lewicki

Przyłączam się do powyższego pytania kolegi.

vapnatak
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #5

     
Kuba1939
 

Nowicjusz
Grupa: Użytkownik
Postów: 4
Nr użytkownika: 74.142

Kuba
Zawód: uczeñ
 
 
post 28/08/2011, 14:56 Quote Post

QUOTE
Na czym miałaby polegać alegoria w tekście przytoczonym przez Ciebie?

Na tym, że być może te ludy zostały podbite przez inne, które zaczęły nimi rządzić. A tekst ten jest z IX wieku. A Czechy stały się zależne od Niemiec oficjalne w 929r.
 
User is offline  PMMini Profile Post #6

     
szapur II
 

X ranga
**********
Grupa: Moderatorzy
Postów: 12.130
Nr użytkownika: 63.609

Stopień akademicki: magazynier:)
Zawód: student
 
 
post 28/08/2011, 15:18 Quote Post

Myślę, że trzeba by przyjrzeć się kontekstowi takiej relacji, czy ma tendencję do alegorii, itd. Wreszcie, czy ów autor arabski np. jest świadomy tego, że Czesi zostali podporządkowani Sasom (ew. Cesarstwu), albo przynajmniej, że Sasi mają jakiegoś typu stanowisko nadrzędne w regionie.
Poza tym, źródła róznie przedstawiają Słowian, dla VI w. Prokopiusza Słowianie są rudzi (VII, 14, 27)
Ps. Poza tym, interpretacje alegoryczne, alegorie rzeczywiście zdarzają się w źródłach, ale powinny mieć jakiś sens: przenośnia jest potrzebna wtedy, gdy nie można czegoś powiedzieć/napisać wprost.

Ten post był edytowany przez szapur II: 28/08/2011, 15:27
 
User is offline  PMMini Profile Post #7

     
byk2009
 

VII ranga
*******
Grupa: Użytkownik
Postów: 2.472
Nr użytkownika: 53.819

Krzysztof Romanowski
Stopień akademicki: supremus
Zawód: stary dochtor
 
 
post 19/09/2011, 12:42 Quote Post

QUOTE(Kuba1939 @ 27/08/2011, 18:42)
Witam. Analizuję źródła arabskie dotyczące Słowiańszczyzny i napotykam różne niejasności. Nie mówiąc o formie tekstu, a o niektórych zdaniach, które mają znaczenie przenośne. Na pewno są tu tacy, którzy są bardziej niż ja zorientowani w temacie Słowian i wiedzą co oznacza następujące zdanie:
"Godne uwagi, że mieszkańcy Czech bruneci i o włosach czarnych, a rządcy u nich blondyni".
Mam pewne domysły, ale to dla mnie ważne i nie chcę się zbłaźnić.
Pozdrawiam.  smile.gif
*

Na portalu http://www.eupedia.com w zakładce Maps of Europe by language, religion, population density, hair & eye color, etc, pokazana jest mapka (nie daje sie bezpośrednio zlinkować) rozmieszczenia ludzi z jasnymi włosami w Europie (jako % populacji). Wynika z niej, że najwiekszy procent jasnowłosych jeśt w środkowej Szwecji i zachodniej Finlandii. Czyżby Twoje domysły obejmowały rządy Finów nad Czechami? biggrin.gif

Bardziej naukowo tu:
http://cogweb.ucla.edu/ep/Frost_06.html


Ten post był edytowany przez byk2009: 19/09/2011, 13:03
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #8

     
Kuba1939
 

Nowicjusz
Grupa: Użytkownik
Postów: 4
Nr użytkownika: 74.142

Kuba
Zawód: uczeñ
 
 
post 30/09/2011, 21:00 Quote Post

Całkiem prawdopodobne. Ciekawa sprawa smile.gif
 
User is offline  PMMini Profile Post #9

 
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2023 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej