|
|
Koszalin czy Koźlin ?
|
|
|
|
Z artykułu w wikipedii
"W 1214 r. książę pomorski Bogusław II nadał wieś Koszalin (łac. Cossalitz)"
Jak dla mnie ta łacińska transkrypcja słowiańskiej bez wątpienia nazwy bliżej jest Koszalina niźli Koźlina. Jakiś Koszalicz?
Koźlin to będzie pewno wtórna transkrypcja z niemieckiego. Kiedyś coś podobnego (o ile mnie pamięć nie myli) funkcjonowało w przypadku Lipska łużycki Lipsk - niemiecki Leipzig - polski Lejpcik później zastąpiony przez bliższy nam Lipsk kiedy pod zaborami pozbywano się zbędnych, niezbyt patriotycznych germańskich naleciałości. Tak jak Rumuni czy Węgrzy słowiańskich.
Ten post był edytowany przez Chajrefont: 18/07/2019, 21:03
|
|
|
|
|
|
|
|
QUOTE(Chajrefont @ 18/07/2019, 20:53) Jak dla mnie ta łacińska transkrypcja słowiańskiej bez wątpienia nazwy bliżej jest Koszalina niźli Koźlina. Jakiś Koszalicz?
W XIII wieku na Pomorzu to raczej Koszalic.
Czyli wieś/gród jakiegoś Koszala, zapewne?
A Koźlin to faktycznie wygląda na nieudaną próbą odcyfrowania tego niemieckiego Köslin.
Ten post był edytowany przez Spiryt: 19/07/2019, 10:50
|
|
|
|
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:
Śledź ten temat
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym temacie dodano odpowiedź, a ty nie jesteś online na forum.
Subskrybuj to forum
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym forum tworzony jest nowy temat, a ty nie jesteś online na forum.
Ściągnij / Wydrukuj ten temat
Pobierz ten temat w innym formacie lub zobacz wersję 'do druku'.
|
|
|
|