Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Tytulatura , Rzymskie funkcje wojskowe i urzędnicze
     
Eamr
 

Bojowa Gęś Wizygocka z Setidavy
*******
Grupa: Moderatorzy
Postów: 1.636
Nr użytkownika: 39.134

 
 
post 7/06/2009, 17:55 Quote Post

Czy istnieją jakieś eleganckie tłumaczenia tytułów vir illustris / vir clarissimus / vir spectabilis? Dotąd spotkałam się tylko z dość chyba dosłownymi, typu: vir illustris - mąż znakomity.

Jak te tytuły miały się bądź mają do powstania różnych ekscelencji, eminencji i jaśnie oświeconych?


(pojęcia typu „najpobożniejszy” zostawiam - wydają się być tak opisowe, że lepiej nie trzeba i inaczej stosowane, jak np. eminencja standardowo w stosunku do kardynała)
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #1

     
marszalek113
 

Król-Lew
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 903
Nr użytkownika: 54.021

Slawek
Stopień akademicki: Dopiero w 2017r. :D
Zawód: BANITA
 
 
post 7/06/2009, 17:59 Quote Post

clarissimus - najświetniejszy

Trudno znaleźć mniej dosłowne wink.gif ...
 
User is offline  PMMini Profile Post #2

     
Eamr
 

Bojowa Gęś Wizygocka z Setidavy
*******
Grupa: Moderatorzy
Postów: 1.636
Nr użytkownika: 39.134

 
 
post 14/06/2009, 21:24 Quote Post

Jeszcze jedno pytanie: tribunus scholae notariorum - jak tłumaczy się nazwę tej funkcji lub kto to po prostu był?

Z racji mojej nieznajomości łaciny proszę o pomoc.
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #3

 
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2023 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej