Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
4 Strony « < 2 3 4 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Bizancjum: drugi Rzym czy neo-Hellada?, ...czyli rehellenizacja Bizancjum
     
Kakofonix
 

Unregistered

 
 
post 13/08/2012, 17:15 Quote Post

QUOTE(szapur II @ 13/08/2012, 16:39)

Pełna pogarda barbarzyńskimi Rzymianami, co Kakofonixie? wink.gif
*



Czy on powołuje się gdziekolwiek na jakiegoś łacińskiego autora?

Albo weźmy Ammiana Marcelinusa - zlatynizowanego Greka. Jak się czyta jego opis miasta Rzymu, to nie ma zachwytu nad jego mieszkańcami, potomkami zdobywców świata, tylko widzimy tępą, prymitywną tłuszczę, niezależnie od tego, jakiego jest stanu.
 
Post #46

     
Shell
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.115
Nr użytkownika: 19.685

 
 
post 13/08/2012, 20:38 Quote Post

Kompletnie nie rozumiesz CZEMU służył ten opis Ammiana i w jakim kontekscie był umieszczony smile.gif

a jak się czyta jego opisy dotyczące Antiochii, Aleksandrii czy Konstantynopola to jakie się ma wnioski?

zalecam wnikliwą i pozbawioną uprzedzeń lekturę np. księgi XXII 10-11 i 14.



 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #47

     
szapur II
 

X ranga
**********
Grupa: Moderatorzy
Postów: 12.130
Nr użytkownika: 63.609

Stopień akademicki: magazynier:)
Zawód: student
 
 
post 14/08/2012, 12:00 Quote Post

CODE

Czy on powołuje się gdziekolwiek na jakiegoś łacińskiego autora?

A co to ma do tego, że Libaniusz widział Rzymian pozytywnie? W sposób daleki od Twych, Kakofonixie, wyobrażeń o "oddzielaniu się wobec barbarzyńskich i łacińskich Rzymian". Natomiast, jeśli chcesz sobie porozmawiać o wpływie literatury łacińskiej na grecko-języcznych ze wschodu, to akurat przypadek Libaniusza jest o tyle niezbyt pasujący, że ów retor w ramach różnych gatunków retorycznych przez siebie uprawianych poruszał tematykę zasadniczo nie poruszaną w literaturze łacińskiej, stąd nie miał potrzeby. Zresztą u Libaniusza akurat ciężko znaleźć powoływania się na kogokolwiek, choć oczywiście musiał mieć jakieś źródła, literalnie np. powoływał się, o ile pamiętam, na korespondencję i pisma Juliana. Co do wpływu łaciny - w końcu Ammian Marcellin jakimś cudem napisał swe dzieło właśnie po łacinie, mimo że pochodził prawdopodobnie z Antiochii i, jak sam się określił, był Grekiem. Środowisko kultury łacińskiej było stosunkowo silne w Konstantynopolu, właśnie z kręgu dworu pochodzą utwory, co prawda dość krótkie, historiograficzne, a niektóre z nich miały o tyle duży wpływ na literaturę grecką, że nawet znamy tłumaczenia greckie, dokładnie 2, przynajmniej jednego z tych utworów na grekę, o co mi chodzi: brewiaria Eutropiusza i Festusa powstały właśnie w Konstantynopolu bądź w Antiochii w kręgu dworu, stosunkowo bardzo popularne było brewiarium Eutropiusza, właśnie ono miało te tłumaczenia na grecki. W V w. z tego środowiska mamy np. kronikę Marcellinusa Komesa, w VI - np. Jordanesa czy Koryppusa.

ps. Jak tak bardzo chcesz autorów greckich o nastawieniu wrogim Rzymianom, to jednak trzeba się cofnąć do czasów wcześniejszych, na dodatek znani są oni z fragmentów bądź jako źródła innych utworów, w końcu nie wszyscy musieli pisać jak Polibiusz - Apollodor z Artemity czy Timagenes z Aleksandrii (schyłek II - I w. przed Chr.) - tyle że mają oni jakiegoś pecha, pisali w sposób niezbyt modny w II sofistyce...
 
User is offline  PMMini Profile Post #48

4 Strony « < 2 3 4 
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2023 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej