Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
3 Strony < 1 2 3 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Tytuły arystokratyczne
     
farkas93
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.244
Nr użytkownika: 73.595

Zawód: student
 
 
post 2/04/2013, 21:42 Quote Post

Wszystko ok, tak tylko się upewniam czy dobrze zrozumiałem. Jeszcze dwa pytania mam w związku z tym. Czy w takim razie francuski tzw. plebs szlachecki czyli po prostu francuski odpowiednik szlachty zagrodowej raczej nie przeskakiwał powyżej kawalera? Czy tytuły dziedziczono na zasadzie primogenitury, a jeżeli tak to np. najstarszy syn hrabiego też był hrabią a pozostali synowie kawalerami?

Ten post był edytowany przez farkas93: 2/04/2013, 21:43
 
User is offline  PMMini Profile Post #31

     
farkas93
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.244
Nr użytkownika: 73.595

Zawód: student
 
 
post 8/04/2013, 19:52 Quote Post

Wydawało mi się, że tytuł był przypisane do majątku a nie do osoby np. książe de Berry, hrabia de Mirabeau. Tam, też chyba w dziedziczeniu majątku obowiązywała primogenitura. Co więc z pozostałymi braćmi takiego szlachcica? Wszyscy mieli tytuł kawalera?

Ten post był edytowany przez farkas93: 8/04/2013, 19:54
 
User is offline  PMMini Profile Post #32

     
szapur II
 

X ranga
**********
Grupa: Moderatorzy
Postów: 12.121
Nr użytkownika: 63.609

Stopień akademicki: magazynier:)
Zawód: student
 
 
post 8/04/2013, 20:27 Quote Post

Ecuyer i chevalier praktycznie nie były tytułami, określenia statusu społecznego, natomiast wyższe tytuły wiązały się z określonym terenem.
 
User is offline  PMMini Profile Post #33

     
farkas93
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.244
Nr użytkownika: 73.595

Zawód: student
 
 
post 30/09/2013, 16:20 Quote Post

To w takim razie jaka była różnica między de, de la, d'. Tylko w brzmieniu jak w przypadku polskich nazwisk szlacheckich, czy może niosło to za sobą coś więcej? Jak wytłumaczyć takie przypadki jak np. ojca królowej Marysieńki Henryka Alberta de la Grange d'Arquien? Jedna część to nazwisko a druga to nazwa rodowej siedziby? Jeżeli tak to w przypadku takich osób człon będący nazwiskiem przechodził na każdego syna szlachcica wraz z przedrostkiem bez względu na to czy był tym dziedziczącym tytuł arystokratyczny czy też nim nie był? Na zakończenie tego postu ponowię jeszcze pytanie co z młodszymi synami, którzy nie dziedziczyli tytułu? Wszyscy z automatu zostawali chevalierami?

Ten post był edytowany przez farkas93: 30/09/2013, 16:27
 
User is offline  PMMini Profile Post #34

     
and00
 

IV ranga
****
Grupa: Użytkownik
Postów: 364
Nr użytkownika: 85.651

Rafal Maj
Zawód: bezrobotny
 
 
post 5/01/2014, 2:11 Quote Post


Róznica jest gramatyczna. We Francuskim jak następne słowo zaczyna się od samogłoski jest d' np. duc d'Alençon, jak od spółgłoski to jest de np. duc de Bourgogne, de La (z dużej litery) jeżeli wynika to z nazwy własnej np. Comte de La Rochefoucauld, de la (z małej) wynika z zagmatwania gramatyki francuskiej, której wytłumaczyć nie potrafię.

Ten post był edytowany przez and00: 5/01/2014, 3:46
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #35

3 Strony < 1 2 3 
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2023 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej