Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Najdłuższe słowa świata
     
MikoQba
 

Presbyterian Westminster Confession
********
Grupa: Moderatorzy
Postów: 3.809
Nr użytkownika: 8.008

James Nicholson
Stopień akademicki: Dysortograf
Zawód: Dziennikarz
 
 
post 7/04/2009, 10:06 Quote Post

Tak sobie pomyślałem że założę temat dotyczący najdłuższych słów na świecie. Żeby w Mównicy nie było ciągle tak poważnie.
W języku polskim będzie to chyba: Konstantynopolitańczykiewiczówna- czyli córka Konstantynopolitańczyka(chodzi o nazwisko).

W Wali istnieje miasteczko o wdzięcznej nazwie:
"Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch", co po walijsku oznacza- "Kościół Świętej Marii w dziupli białej leszczyny przy wartkim wirze wodnym oraz Kościół Świętego Tysilio przy czerwonej jaskini".

Jakie są wasze typy?
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #1

     
Ironside
 

VIII ranga
********
Grupa: Przyjaciel forum
Postów: 4.280
Nr użytkownika: 8.937

Stopień akademicki: dr hab.
Zawód: jurysta
 
 
post 7/04/2009, 10:10 Quote Post

Język niemiecki, dzięki zasadzie łączenia rzeczowników, stwarza możliwości do stworzenia niemalże dowolnie długiego słowa. Niektórzy zresztą (np Tuwim) bawili się w ten sposób, tworząc niemieckie rzeczowniki ciągnące się nawet na pół strony.
 
User is offline  PMMini Profile Post #2

     
Vapnatak
 

Od Greutungów i Terwingów zrodzony z Haliurunnae
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 8.438
Nr użytkownika: 26.201

 
 
post 7/04/2009, 10:12 Quote Post

Damenfussballweltmeisterschaftsqualifikationsspieluebertragung, czyli transmisja z meczu kwalifikacyjnego mistrzostw świata w piłce nożnej kobiet (niemiecki)

Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentäter, czyli zabójca hotentockiej matki głupka i jąkały umieszczony w kufrze z plecionki, przeznaczonej do przechowywania schwytanych kangurów (niemiecki)

Nordöstersiökustartilleriflygspaningssimulatoranlägeningsmaterielunderhallsuppto
ljningssystemdiskussioninläggförberedelsearbeten
, czyli prace przygotowawcze do udziału w dyskusji nad systemem utrzymania wsparcia materialnego symulatora nadzoru z powietrza dla północno-wschodniej części artylerii nadbrzeżnej Bałtyku (szewdzki)

Kto da dłuższe? wink.gif

vapnatak
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #3

     
Vapnatak
 

Od Greutungów i Terwingów zrodzony z Haliurunnae
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 8.438
Nr użytkownika: 26.201

 
 
post 7/04/2009, 10:21 Quote Post

Ale znalazłem też coś takiego:

Tetaumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenu
aakitanarahu
co jest 92 - literową nazwą geograficzną z Nowej Zelandii w języku Maorysów i oznacza nazwę wzgórza. smile.gif

Myślę, że język węgierski będzie się tu mógł pochwalić podobnymi nazwami - dodatkowo niezywkle śmiesznymi niekiedy. biggrin.gif

vapnatak
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #4

     
MikoQba
 

Presbyterian Westminster Confession
********
Grupa: Moderatorzy
Postów: 3.809
Nr użytkownika: 8.008

James Nicholson
Stopień akademicki: Dysortograf
Zawód: Dziennikarz
 
 
post 7/04/2009, 17:35 Quote Post

No to faworytem jest chyba ta maoryska nazwa.
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #5

     
Vapnatak
 

Od Greutungów i Terwingów zrodzony z Haliurunnae
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 8.438
Nr użytkownika: 26.201

 
 
post 7/04/2009, 19:27 Quote Post

Ten szwedzki wyraz ma 128 liter. smile.gif

vapnatak
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #6

     
mieszkoch
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 973
Nr użytkownika: 37.201

mieszko ch.
Zawód: bezrobotny zawodowy
 
 
post 30/04/2009, 0:07 Quote Post

Hm, jak zawsze google.com odpowiada na wszyskie moje pytania:

QUOTE
Tetaumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenu

aakitanarahu
in New Zealand with a staggering 92 characters however even this seems positively tiny compared to the town of

Krungthepmahanakornamornratanakosinmahintarayutthayamahadilokphop
nopparatrajathaniburiromudomrajaniwesmahasatharn
amornphimarnavatarnsathitsakkattiyavisanukamprasit

in Thailand which is a whopping 163 characters long so long that it doesn't even fit on one line! However whilst the New Zealand place name is recognised by the Guiness Book of Record, the Thailand name is not.

Cyt. za:
http://www.thaivisa.com/forum/Thais-Pronou...d=1855914&st=25

Ten post był edytowany przez mieszkoch: 30/04/2009, 0:07
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #7

     
Laano
 

I ranga
*
Grupa: Użytkownik
Postów: 40
Nr użytkownika: 48.407

Zawód: Uczen
 
 
post 1/05/2009, 17:22 Quote Post

Owo Krungthepmahanakornamornratanakosinmahintarayutthayamahadilokphop
nopparatrajathaniburiromudomrajaniwesmahasatharn
amornphimarnavatarnsathitsakkattiyavisanukamprasit(กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ วิษณุกรรมประสิทธิ), znane też jako Bangokok, to stolica Tajlandii.

Ale zdaje się, że nazwa ta jest podzielona na kilka słów, nie jest więc najdłuższym słowem na świecie.
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #8

     
yrus
 

IV ranga
****
Grupa: Użytkownik
Postów: 375
Nr użytkownika: 20.444

 
 
post 1/05/2009, 17:59 Quote Post

Das Eisenbahnknotenpunkthinundherschrieberhauschen - budka dróżnika.
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #9

     
Mrówa
 

II ranga
**
Grupa: Użytkownik
Postów: 54
Nr użytkownika: 17.475

Zawód: studentka
 
 
post 5/06/2009, 23:09 Quote Post

Będąc jeszcze dzieciakiem w podstawówce koleżanki nauczyły mnie wyrazu, który ponoć jest nazwą jakiegoś egzotycznego ptaka. Pisząc fonetycznie brzmi to mniej więcej tak:

Arhiminihipotumanazarapetewiczankisipidripirampamponiszakszarakaszakszaroni
 
User is offline  PMMini Profile Post #10

     
herbol
 

II ranga
**
Grupa: Użytkownik
Postów: 83
Nr użytkownika: 62.036

Adam Bomba
Zawód: Uczen
 
 
post 2/12/2017, 19:43 Quote Post

Tylko czy te wyrazy są pospolicie używane czy tylko wymyślone na siłę?

Nie widzę sensu wpisywania np. Eisenbahnknotenpunkthinundherschrieberhauschen, które powstało tylko
QUOTE
dzięki zasadzie łączenia rzeczowników
i tak na prawdę nie ma logicznego sensu.

Ten post był edytowany przez herbol: 2/12/2017, 19:56
 
User is offline  PMMini Profile Post #11

 
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2019 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej