Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Al Masudi........
     
Zhang Fei
 

Nowicjusz
Grupa: Użytkownik
Postów: 2
Nr użytkownika: 41.306

Zawód: Student
 
 
post 21/04/2008, 19:29 Quote Post

Abu al-Hasan Ali ibn al-Husajn al-Masudi, arab. أبو الحسن ، علي بن الحسين المسعودي (zm. 956), słynny arabski historyk, geograf i podróżnik z X wieku, zwany przez późniejszych badaczy "arabskim Herodotem", do dziś uważany przez Arabów za "ojca historyków", autor dzieł Łąki złota i drogich kamieni (947) oraz Księga spostrzeżeń (956). Przez lata przemierzał znany świat (dotarł nawet do Chin). Wspomina o Słowianach, ich siedzibach, historii ich królów i ich podziale na szczepy. Opisuje Wolinian i Kraków.


Czy wiecie coś więcej o Al Masudim ? Czy są jakieś książki o nim, czy też może przetłumaczono na język polski wspomniane wyżej dzieła ? szukałem w internecie informacji rozmitych, ta z wikipedii jest niestety chyba naobszerniejsza...w słownikach kulktury islamskiej itp znajdowałem tez tego typu encyklopedyczne kilka linijek... Czy ktoś ma obszerniejsze info o Nim, lub o Jego twórczości, lub właśnie wspomniane jego teksty posiada ?
 
User is offline  PMMini Profile Post #1

     
Travis
 

Pogromca rezunów
********
Grupa: Użytkownik
Postów: 4.370
Nr użytkownika: 25.441

Stopień akademicki: magister
Zawód: Polski Patriota
 
 
post 21/08/2012, 8:51 Quote Post

Tadeusz Lewicki - "Państwo Wiślan-Chorwatów w opisie al-Mas'udi'ego", 1948.
 
User is offline  PMMini Profile Post #2

     
welesxxi
 

Conan The Historian
*******
Grupa: Moderatorzy
Postów: 2.486
Nr użytkownika: 13.919

Stopień akademicki: mgr
 
 
post 22/08/2012, 6:56 Quote Post

Nie ma polskiego wydania dzieł Al Masudiego. Z europejskich wydań mamy tylko 9-tomowy przekład z XIX w. na francuski oraz 3-tomowy francuski przekład (a właściwie poprawioną wersję wcześniejszego przekładu) z lat 60-70-ych (to samo jeszcze raz wydane w Bejrucie). W tych wydaniach mieszczą się właściwie wszystkie informacje Al Masudiego o krajach Słowian.

Poza tym mamy tylko rozproszone wyjątki w europejskich książkach i artykułach. W Polsce należy wspomnieć "Arabskie opisanie Słowian" U. Lewickiej-Rajewskiej i "Commercial Relations between Arabs and Slavs" A. Nazmiego. Są tam również podstawowe informacje o autorze.

Polskie wydanie Al Masudiego było szykowane jako V tom "Źródeł arabskich do dziejów Słowiańszczyzny". Niestety prace trwały już po śmierci wybitnego polskiego arabisty T. Lewickiego, który przygotował poprzednie tomy. Robota się ślimaczyła aż wreszcie w tym roku przygotowująca to wydanie Pracownia Źródeł Orientalnych i Numizmatyki UJ została zlikwidowana. Prace nie są kontynuowane.
 
User is online!  PMMini Profile Post #3

     
Vapnatak
 

Od Greutungów i Terwingów zrodzony z Haliurunnae
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 8.413
Nr użytkownika: 26.201

JAKUB
Zawód: dziennikarz
 
 
post 22/08/2012, 7:55 Quote Post

QUOTE(welesxxi @ 22/08/2012, 7:56)
Robota się ślimaczyła aż wreszcie w tym roku przygotowująca to wydanie Pracownia Źródeł Orientalnych i Numizmatyki UJ została zlikwidowana. Prace nie są kontynuowane.

Ach, to cudownie... dry.gif
Klasyczny przykład niedocenienia wybitnej postaci polskiej nauki.

vapnatak
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #4

     
Kiszuriwalilibori
 

V ranga
*****
Grupa: Użytkownik
Postów: 590
Nr użytkownika: 13.574

 
 
post 22/08/2012, 12:17 Quote Post

Linki do przekładu francuskiego znajdziesz na angielskiej wiki pod hasłem Al Masudi. Mało znany cytat znajdziesz przełozony przeze mnie z francuskiego tutaj.

http://www.historycy.org/index.php?showtopic=48026&st=45

Labuda w dziejach zachodniej słowiańszczyzny cytuje fragmenty o slowianach i omawia je, również zwraca uwagę na rózne wersje tekstu
 
User is offline  PMMini Profile Post #5

     
Rulez620
 

IV ranga
****
Grupa: Użytkownik
Postów: 369
Nr użytkownika: 66.691

Stopień akademicki: student
Zawód: student
 
 
post 22/08/2012, 13:14 Quote Post

"Pierwszym z państw słowiańskich jest ad-Dir(prawdopodobnie Kijów), które posiada rozległe miasta, liczne pola uprawne, rozliczne wojska i przeróżne uzbrojenie. Kupcy muslimscy nawiedzają ich siedzibę z róznorakimi towarami. Temu państwu słowiańskiemu najbliższej jest miasto Al- Firag. Al Firag posiada kopalnię złota, miasta, liczne uprawy, przeliczne wojska i wielką siłę zbrojną. Państwo to zwalcza Rhomajów, Franków, Bazkarda (Węgrów) i inne ludy. Najbliżej tego państwa słowiańskiego leży państwo Turk (też Węgrzy).
(Encyklpoedia Średniowiecza Jerzego Rajmana)
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #6

     
welesxxi
 

Conan The Historian
*******
Grupa: Moderatorzy
Postów: 2.486
Nr użytkownika: 13.919

Stopień akademicki: mgr
 
 
post 22/08/2012, 13:29 Quote Post

QUOTE(Kiszuriwalilibori @ 22/08/2012, 13:17)
Linki do przekładu francuskiego znajdziesz na angielskiej wiki pod hasłem Al Masudi. Mało znany cytat znajdziesz przełozony przeze mnie z francuskiego tutaj.

http://www.historycy.org/index.php?showtopic=48026&st=45
*


Najnowszy przekład arabistki z oryginału będzie dostępny w artykule U. Lewickiej-Rajewskiej "Al-Mas‘ūdī o świątyniach u wczesnośredniowiecznych pogańskich Słowian", gdyż obecnie przygotowywane są do druku materiały z VIII Ogólnopolskiej Konferencji Arabistycznej, gdzie go przedstawiono.
 
User is online!  PMMini Profile Post #7

     
Vapnatak
 

Od Greutungów i Terwingów zrodzony z Haliurunnae
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 8.413
Nr użytkownika: 26.201

JAKUB
Zawód: dziennikarz
 
 
post 22/08/2012, 13:48 Quote Post

To artykuł będzie czy jakaś szersza publikacja?

vapnatak
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #8

     
Suevus
 

IV ranga
****
Grupa: Użytkownik
Postów: 316
Nr użytkownika: 8.023

Jestem blekitnoskory wiec zwa mnie Hari.
Zawód: wolny
 
 
post 22/08/2012, 14:32 Quote Post

Tu U. Lewicka-Rajewska i B. Ostafin Jakieś wieści o autorach arabskich i stanie wiedzy w temacie, jak zwykle narodowa żenada, ale zawsze coś tam jeszcze robią.

Ten post był edytowany przez Suevus: 22/08/2012, 14:33
 
User is offline  PMMini Profile Post #9

     
welesxxi
 

Conan The Historian
*******
Grupa: Moderatorzy
Postów: 2.486
Nr użytkownika: 13.919

Stopień akademicki: mgr
 
 
post 22/08/2012, 21:05 Quote Post

QUOTE(Vapnatak @ 22/08/2012, 14:48)
To artykuł będzie czy jakaś szersza publikacja?
*


Artykuł w tomie pokonferencyjnym.
 
User is online!  PMMini Profile Post #10

     
welesxxi
 

Conan The Historian
*******
Grupa: Moderatorzy
Postów: 2.486
Nr użytkownika: 13.919

Stopień akademicki: mgr
 
 
post 23/08/2012, 15:57 Quote Post

QUOTE(Suevus @ 22/08/2012, 15:32)
Tu U. Lewicka-Rajewska i B. Ostafin Jakieś wieści o autorach arabskich i stanie wiedzy w temacie, jak zwykle narodowa żenada, ale zawsze coś tam jeszcze robią.
*


"W opinii autorek należałoby zacząć od już częściowo przygotowanych w latach osiemdziesiątych tekstów, a więc al-Mas‘ūdīego, Abū Ḥāmida al-Ġarnaṭīego oraz Yāqūta, uwzględniając także urywki już wykorzystane, a rozproszone w publikacjach naukowych. Trzeba jednak podkreślić, że w pracach wspomnianych autorów można wciąż znaleźć obszerne ustępy nigdy nie przekładane na język polski, a więc niedostępne dla historyków badających średniowieczną historię ziem słowiańskich."

Jak widać do zrobienia jest sporo. Artykuł dobrze zarysowuje problem braku tłumaczeń i braku znajomości przez polskich historyków źródeł arabskich, perskich i hebrajskich. To tak a propos nie dawno założonego przeze mnie tematu Odkrycia nowych średniowiecznych rękopisów.

Wydaje się na chwilę obecną, że Lewicka-Rajewska chce kontynuować prace Lewickiego i Kowalskiego, jest zarysowany plan działań, są dostępne nowe źródła, nawet są niektóre już potłumaczone i potrzebują tylko publikacji. Nie ma natomiast następcy Widajewicza czy Labudy, czyli historyków, którzy byliby chętni i zdolni przygotować wyczerpujący komentarz historyczny do arabskich ekscerptów.
 
User is online!  PMMini Profile Post #11

     
Kiszuriwalilibori
 

V ranga
*****
Grupa: Użytkownik
Postów: 590
Nr użytkownika: 13.574

 
 
post 31/08/2012, 15:41 Quote Post

QUOTE
Najnowszy przekład arabistki z oryginału będzie dostępny w artykule U. Lewickiej-Rajewskiej "Al-Mas‘ūdī o świątyniach u wczesnośredniowiecznych pogańskich Słowian", gdyż obecnie przygotowywane są do druku materiały z VIII Ogólnopolskiej Konferencji Arabistycznej, gdzie go przedstawiono. 


Jak ja się cieszę że ktoś to wreszcie poza mną znalazł smile.gif


 
User is offline  PMMini Profile Post #12

     
Kiszuriwalilibori
 

V ranga
*****
Grupa: Użytkownik
Postów: 590
Nr użytkownika: 13.574

 
 
post 31/08/2012, 15:44 Quote Post

A może ktoś na tym był, hmmm?
 
User is offline  PMMini Profile Post #13

     
lukaszrzepinski
 

V ranga
*****
Grupa: Użytkownik
Postów: 555
Nr użytkownika: 75.791

Lukasz Rzepinski
Stopień akademicki: historyk amator
Zawód: In¿ynier, biznesmen
 
 
post 1/07/2016, 9:45 Quote Post

Jest jakas w miare nowa rosyjska pozycja:
https://www.amazon.co.uk/gp/product/5519455...0?ie=UTF8&psc=1

nabylem i czekam z niecierpliwoscia, czy ow Abu Ali Ahmed Ben Omar Ibn Dust pojawia sie np u Lewickiej?
 
User is offline  PMMini Profile Post #14

     
lukaszrzepinski
 

V ranga
*****
Grupa: Użytkownik
Postów: 555
Nr użytkownika: 75.791

Lukasz Rzepinski
Stopień akademicki: historyk amator
Zawód: In¿ynier, biznesmen
 
 
post 18/07/2016, 20:48 Quote Post

zachowalo sie tlumaczenie brytyjskie z 1841 roku, ostatnio pojawily sie reprinty
 
User is offline  PMMini Profile Post #15

 
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2017 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej