Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
32 Strony « < 30 31 32 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Na pole czy na dwór ?
     
konto usunięte 051218
 

Unregistered

 
 
post 7/01/2016, 18:39 Quote Post

QUOTE(carantuhill @ 27/01/2014, 11:39)
QUOTE(ciekawy @ 25/01/2014, 9:11)
QUOTE(poldas372 @ 24/01/2014, 1:30)
Generalnie;
W Małopolsce mówi się "na pole". Ale już bardziej na północ i na zachód mówi się "na dwór".
*



Potwierdzam. W Będzinie (a więc już na granicy Śląska) mówi się: na dwór. Czyżby Małopolska (z przyległościami) stanowiła ewenement w skali całego kraju ?
*



Nie. Historyczna Małopolska mówi różnie, zwrotem na pole posługuje się dawna Galicja (wyjąwszy część wschodnią z Lwowem), ze Śląskiem Cieszyńskim. dlatego na samym początku pytałem się jak mówiło się przed rozbiorami, jakiego zwrotu używano w różnych częściach kraju. Na Orawie wśród potomków = osadników z Polski też używa się "na pole".

Lubelskie to w większości dawna Kongresówka. U nas mówi się po prostu "wyszedłem na dwór". Zwrot "wyszedłem na pole" (lub poprawniej: "wyszedłem w pole") jest zarezerwowany dla osobników parających się agrokulturą, czyli rolników, plantatorów i farmerów, którzy udają się tam, celem uprawy plantacji/hodowli/areałów. Podobnie jest z telefonami komórkowymi - zwrot "nie ma pola" u nas nie przejdzie - po prostu telefon "nie ma zasięgu".
 
Post #466

     
gtsw64
 

VIII ranga
********
Grupa: Użytkownik
Postów: 4.416
Nr użytkownika: 38.675

Zawód: st.sier¿.sztab
 
 
post 7/01/2016, 19:01 Quote Post

QUOTE
(nasypoło piosku)

Z dziecinnych lat pamiętam "nasypało piosku" czy np "dej wody krowum".
QUOTE
(nasypoło piosku) co znaczy coś w stylu: mamy problem

Może ma to może związek z powiedzeniem "sypać piasek w tryby" tzn; utrudniać, hamować, przeszkadzać (tak u nas pojmowano to powiedzenie).
 
User is offline  PMMini Profile Post #467

     
carantuhill
 

Bieskidnik
*********
Grupa: Moderatorzy
Postów: 6.798
Nr użytkownika: 12.703

WOJCIECH
Zawód: Galileusz
 
 
post 7/01/2016, 20:52 Quote Post

CODE
Może ma to może związek z powiedzeniem "sypać piasek w tryby" tzn; utrudniać, hamować, przeszkadzać (tak u nas pojmowano to powiedzenie).


Może. A może to przypadkowa zbitka jak nasermater. Ciekawe, że dotyczy głównie wschodniej Galicji, przynajmniej takie odniosłem wrażenie, bo w zachodniej się z tym nie spotkałem.

 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #468

     
Arheim
 

VII ranga
*******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.969
Nr użytkownika: 70.627

 
 
post 7/01/2016, 21:00 Quote Post

QUOTE
Na Górny Śląsku "ida na plac", po polsku to nawet nie wiem jak to prawidłowo przetłumaczyć smile.gif
Kilkanaście lat temu usłyszałem od kolegi z Sosnowca "chodź na podwórze, grać w gałę", do dziś nie wiem czy to jest poprawnie wypowiedziane.


Plac wspólny na wiosce dawniej nazywano Nawieś albo Wągroda ,nie wiem czy jeszcze ktos tak w Polsce nazywa rynek wiejski.

http://cyfrowaetnografia.pl/Content/59/LUD...z1_s439-498.pdf
 
User is offline  PMMini Profile Post #469

     
gtsw64
 

VIII ranga
********
Grupa: Użytkownik
Postów: 4.416
Nr użytkownika: 38.675

Zawód: st.sier¿.sztab
 
 
post 8/01/2016, 9:32 Quote Post

QUOTE
Plac wspólny na wiosce dawniej nazywano Nawieś

Centralna Polska. Jeszcze obecnie starsi ludzie używają zwrotu "na wieś". Jest to stwierdzenie że ktoś idzie do kogoś z danej wioski lub po prostu wyjście przed dom czy przejście się wiejskiej drodze. Używało sie również tego zwrotu w kontekście gdy wychodziliśmy i nie wiedzieliśmy konkretnie do kogo idziemy.
 
User is offline  PMMini Profile Post #470

     
Arheim
 

VII ranga
*******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.969
Nr użytkownika: 70.627

 
 
post 12/01/2016, 9:33 Quote Post

QUOTE
Centralna Polska. Jeszcze obecnie starsi ludzie używają zwrotu "na wieś". Jest to stwierdzenie że ktoś idzie do kogoś z danej wioski lub po prostu wyjście przed dom czy przejście się wiejskiej drodze. Używało sie również tego zwrotu w kontekście gdy wychodziliśmy i nie wiedzieliśmy konkretnie do kogo idziemy.


Wągrody czy nawsie dawniej miesciło sie w centralnej częsci wioski ,ktora byla wspólna dla wsi ,był to plac przewaznie w ksztalcie owalu w ulicówka pewno prostokątu służacy jako wygon dla bydła na popas lub do pojenia z sadzawką.W XVIII w.nawsie i wagrody prawdopodobnie zostaly rozparcelowane przez drobnych chłopów lub rzemieślnikow.
Ogólnie wiec bylo to pole wspólne czy jak dawniej sie mówiło spolne.

Ten post był edytowany przez Arheim: 12/01/2016, 9:34
 
User is offline  PMMini Profile Post #471

     
carantuhill
 

Bieskidnik
*********
Grupa: Moderatorzy
Postów: 6.798
Nr użytkownika: 12.703

WOJCIECH
Zawód: Galileusz
 
 
post 4/10/2016, 18:53 Quote Post

QUOTE(lllunacy @ 28/01/2014, 17:36)
Przypomniała mi się poniższa mapka, udało mi się wygrzebać z internetu w miarę czytelną jakościowo kopię (ktoś zna dokładne źródło?) i zastanawiam się czy zaznaczony na niej zwrot "borówka" pokrywałby się ze zwrotem "na pole"?

user posted image

(...)

Tak jeszcze dla jasności (może komuś się przyda w trakcie podróży na południe?) dokładny zwrot w pierwszej osobie to "idem napolje" używany po prostu w kontekście nieokreślonego "wychodzę" smile.gif
*



Jeden z moich ulubionych tematów umarł, więc go budzę smile.gif
Borówka pokrywa się ze zwrotem na pole. I z chorwackim borovnica.

Znacie słowo "bryt" w znaczeniu brzydki?
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #472

     
Arkan997
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 925
Nr użytkownika: 93.492

 
 
post 15/10/2016, 18:31 Quote Post

Ktoś się orientuje skąd wzięła się ta różnica? Sam jestem z Grudziądza i tutaj mówimy wyjść ,,na dwór" przyznam, że o wyjściu ,,na pole" usłyszałem dopiero od znajomego który był... powiedzmy na wakacjach w Małopolsce.
 
User is offline  PMMini Profile Post #473

     
kmat
 

Podkarpacki Rabator
*********
Grupa: Użytkownik
Postów: 7.784
Nr użytkownika: 40.110

Stopień akademicki: mgr
 
 
post 15/10/2016, 20:49 Quote Post

carantuhill
CODE
Borówka pokrywa się ze zwrotem na pole.

Za to czernica oznacza jeżynę.
CODE
I z chorwackim borovnica.

Nieistotne. Za łatwo te jagodowe terminy zmieniają znaczenie, aby wyciągać wnioski.
 
User is online!  PMMini Profile Post #474

     
kolodziej
 

IV ranga
****
Grupa: Użytkownik
Postów: 496
Nr użytkownika: 95.608

Tomasz Kolodziejczyk
Stopień akademicki: mgr
Zawód: wolny
 
 
post 16/10/2016, 23:30 Quote Post

Borówka, z czasów pszczelarstwa bartniczego oznaczała pszczołę: "...zwą je zielonymi albo borówkami"
W lubelskim borówka to czerwona jagoda oficjalnie zwana borówką brusznicą, która w centralnej Polsce chyba nie jest znana.

Na mapce Kraków jest na "jagodowym terenie" a oni mówią raczej " na pole"
W Tarnowie spotykałem ludzi, którzy mówili " na pole" przy czym był to teren używania mieszanych zwrotów "na pole" i "na dwór". Widocznie już zależało skąd napłynęła ludność do miasta: bardziej z północy czy z południa. Czyli Tarnów byłby terenem granicznym.
 
User is offline  PMMini Profile Post #475

     
poldas372
 

X ranga
**********
Grupa: Użytkownik
Postów: 11.106
Nr użytkownika: 19.336

 
 
post 16/10/2016, 23:49 Quote Post

Terenem granicznym jest linia - Oświęcim, Kraków i Rzeszów.
Gadamy o tym samym, ale nazewnictwo inne.

"- Tato; Co to jest?
- To są czarne jagody.
- Czemu one są czerwone?
- Bo są jeszcze zielone.
Jak dojrzeją, to będą granatowe."
 
User is online!  PMMini Profile Post #476

     
carantuhill
 

Bieskidnik
*********
Grupa: Moderatorzy
Postów: 6.798
Nr użytkownika: 12.703

WOJCIECH
Zawód: Galileusz
 
 
post 17/10/2016, 9:17 Quote Post

CODE
Za to czernica oznacza jeżynę.


No tak - czarna jeżyna to czernica.

CODE
Widocznie już zależało skąd napłynęła ludność do miasta: bardziej z północy czy z południa. Czyli Tarnów byłby terenem granicznym.


Raczej tereny na północ od Tarnowa takim terenem były - można prześledzić jak biegła granica roziorowa i gdzie były Gulony, a gdzie Półcentki.

CODE
Terenem granicznym jest linia - Oświęcim, Kraków i Rzeszów.


Tzn? Na północ od Rzeszowa też tak się mówi. Za to na południe od Rzeszowa (Bieszczady) już nie.
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #477

     
carantuhill
 

Bieskidnik
*********
Grupa: Moderatorzy
Postów: 6.798
Nr użytkownika: 12.703

WOJCIECH
Zawód: Galileusz
 
 
post 25/05/2018, 8:24 Quote Post

Pomadki smile.gif Kto jest z zachodniej Małopolski chyba słyszał to w znaczeniu czekoladek, miękki cukierek?
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #478

32 Strony « < 30 31 32 
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2019 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej