Demarir
27/08/2016, 22:32
Witam serdecznie.
Natknąłem się parę razy na informację, że Juliusz Cezar opisał tatuaże celtyckich plemion, których wojownicy mieli wzbudzać panikę wśród rzymskiej piechoty. Chciałbym dotrzeć do tego tekstu, w języku polskim lub angielskim, czy jest może ktoś, kto będzie w stanie mi pomóc?
szapur II
28/08/2016, 0:36
Pechowo Cezar nie pisał po angielsku, ani też po lechicku, czzz, polsku. Istnieją rzeczywiście przekłady i polskie, i też m,in. angielskie utworów Cezara - jakoś nie pamiętam tatuaży, choć nauka łaciny sprzyja wyuczeniu na pamięć czasem dość sporych fragmentów utworu, o którym niżej, ale powinieneś znaleźć sobie polski przekład dzieła określanego jako "De bello gallico" - w polskim przekładzie "Wojna galijska", tłumaczył ostatnio i chyba najbardziej dostępnie prof. E. Konik.
Corpus Caesarianum, tłum. i oprac. E. Konik, Wrocław 2003; zamieszczone tam tłumaczenie BG wcześniej było opublikowane właśnie jako "Wojna Galijska" w ramach serii BN wyd. Ossolineum.