Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
 
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Wasze ulubione cytaty greckie
     
Kresowy
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 894
Nr użytkownika: 44.491

BANITA
 
 
post 17/08/2019, 13:04 Quote Post

https://pl.wikipedia.org/wiki/Ksenokrates_z_Chalcedonu
Kiedy Aleksander Wielki przysłał mu 30 talentów złota, odesłał je, mówiąc, że to król, a nie filozof, potrzebuje pieniędzy.

 
User is offline  PMMini Profile Post #1

     
Varyag
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.445
Nr użytkownika: 88.193

 
 
post 17/08/2019, 16:49 Quote Post

"Molon labe" - Leonidas do Kserksesa pod Termopilami.
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #2

     
gregski
 

Pirat of the Carribean
********
Grupa: Użytkownik
Postów: 3.067
Nr użytkownika: 12.159

Stopień akademicki: mgr inz
Zawód: ETO
 
 
post 18/08/2019, 6:12 Quote Post

Lakoniczna odpowiedz:
"Jesli"
Nie znam Greki wiec nie wiem jak to brzmi w oryginale.
 
User is offline  PMMini Profile Post #3

     
Kresowy
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 894
Nr użytkownika: 44.491

BANITA
 
 
post 18/08/2019, 8:20 Quote Post

αἴκα aika. "Jeśli." Wg Plutarcha Filip II Macedoński poinformował Spartan, że "jeśli wkroczę do Lakonii, to wyprę was". Spartanie odpowiedzieli lakonicznie: "Jeśli." (Wikipedia)

"Molon labe" (μολὼν λαβέ) znaczy "przyjdź i weź". Znów wg Plutarcha Kserkses I, król imperium Achemenidów, zażądał od Spartan zdania broni, a król Leonidas I tak znów lakonicznie odpowiedział.



Ten post był edytowany przez Kresowy: 18/08/2019, 8:24
 
User is offline  PMMini Profile Post #4

     
Varyag
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.445
Nr użytkownika: 88.193

 
 
post 21/08/2019, 21:06 Quote Post

QUOTE(Kresowy @ 18/08/2019, 8:20)
"Molon labe" (μολὼν λαβέ) znaczy "przyjdź i weź".
*



Jeśli bardzo się upierać,to dokładnie znaczy "przyszedłszy weźmiesz" - różne tam aorysty i inne cuda z greckiej gramatyki. Oczywiście chodzi o to,że "weźmiesz naszą broń dopiero jak tu przyjdziesz i najpierw nas pozabijasz" - ale to za długie na Spartan smile.gif Dlatego przyjęło się "przyjdź i weź"
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #5

     
Kresowy
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 894
Nr użytkownika: 44.491

BANITA
 
 
post 18/10/2019, 16:54 Quote Post

Thalassa! Thalassa!
Morze! Morze! - wykrzyknęli greccy najemnicy walczący w wewnętrznej perskiej wojnie, gdy dotarli nietypową trasą z okolic Babilonu na przełaj do Morza Czarnego, skąd drogą morską mogli wrócić do ojczyzny po wielu niebezpieczeństwach. (Źródło: Ksenofont, "Anabaza")
https://pl.wikipedia.org/wiki/Anabaza

O zmarłych należy tylko mówić dobrze, albo nie mówić nic. – Solon
Kropla drąży skałę. – Tales z Miletu

Ten post był edytowany przez Kresowy: 18/10/2019, 17:16
 
User is offline  PMMini Profile Post #6

     
Varyag
 

VI ranga
******
Grupa: Użytkownik
Postów: 1.445
Nr użytkownika: 88.193

 
 
post 18/10/2019, 18:13 Quote Post

QUOTE(Kresowy @ 18/10/2019, 16:54)
O zmarłych należy tylko mówić dobrze, albo nie mówić nic. – Solon
*



O zmarłych należy mówić albo dobrze, albo nic, oprócz prawdy - Chilon ze Sparty.

Choć możliwe, że to ostatnie dodali dopiero Rzymianie - De mortuis aut bene, aut nihil nisi verum
 
User is offline  PMMini ProfileEmail Poster Post #7

 
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:


Topic Options
Reply to this topicStart new topic

 

 
Copyright © 2003 - 2023 Historycy.org
historycy@historycy.org, tel: 12 346-54-06

Kolokacja serwera, łącza internetowe:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej