|
|
Prośba O Odczytanie Notatki Ma Marginesie
|
|
|
Bobsel
|
|
|
II ranga |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 78 |
|
Nr użytkownika: 107.187 |
|
|
|
|
|
|
Drodzy Forumowicze,
proszę o pomoc w odczytaniu tego tekstu oraz rozwinięciu skrótów tam zawartych. Niby jest to po polsku napisane i wyraźnie, ale nie potrafię zrozumieć o co chodzi. Jest to notatka na marginesie wpisu urodzenia w księdze metrykalnej. Odczytuję to jako "umarł w Zilen sig. zob. akta zab titalo Atle sta w. 1868." Pytanie co to za miejscowość? O jakie akta chodzi?
|
|
|
|
|
|
|
Bobsel
|
|
|
II ranga |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 78 |
|
Nr użytkownika: 107.187 |
|
|
|
|
|
|
Dziękuję bardzo. Trochę daleko, ale faktycznie to może pasować. Nie ma łącznika po "Zilen", ale może ksiądz nie miał takiego zwyczaju. Byłoby więc "umarł w Zilensig (powinno być chyba Zielenzig) zobacz akta zab titulo Attesta w. 1868.". Czyli chodzi może o acta attestationum, czyli księgi konsystorskie. Tylko księgi metrykalne nie wchodziły chyba w skład ksiąg konsystorskich. Ciekawe co to "zab". Może to od zaborów.
|
|
|
|
|
|
|
|
Attesta to świadectwa, poświadczenia; być może chodzi o akta prowadzone w urzędzie parafialnym. Zapytaj na forach genealogicznych właściwych dla regionu, z którego pochodzi metryka.
"Acta attestationum" to jedna z serii akt konsystorskich prowadzona do XVI wieku i to raczej lokalnie, nie mieszałbym jej do tej sprawy.
|
|
|
|
|
|
|
Bobsel
|
|
|
II ranga |
|
|
|
Grupa: Użytkownik |
|
Postów: 78 |
|
Nr użytkownika: 107.187 |
|
|
|
|
|
|
Dziękuję bardzo. W parafii w Sulęcinie pewnie się coś znajdzie, jeżeli mają księgi, albo w archiwum.
|
|
|
|
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:
Śledź ten temat
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym temacie dodano odpowiedź, a ty nie jesteś online na forum.
Subskrybuj to forum
Dostarczaj powiadomienie na email, gdy w tym forum tworzony jest nowy temat, a ty nie jesteś online na forum.
Ściągnij / Wydrukuj ten temat
Pobierz ten temat w innym formacie lub zobacz wersję 'do druku'.
|
|
|
|